Hai cercato la traduzione di inventiva da Spagnolo a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Russo

Informazioni

Spagnolo

inventiva

Russo

Творчество

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

la reglamentación va a la zaga de la inventiva de los anunciantes.

Russo

53. Изобретательные рекламодатели опережаю законодателей.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

es necesario usar la imaginación y la inventiva para acelerar ese proceso.

Russo

Потребуется проявить изобретательность и находчивость для того, чтобы ускорить этот процесс.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

la comisión debía demostrar más inventiva para recabar información de los estados miembros.

Russo

Комиссии необходим более эффективный подход к сбору информации среди государств-членов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

así pues, sería difícil que respondiesen a los criterios de novedad y dimensión inventiva.

Russo

Таким образом, они вряд ли отвечают критериям новизны и изобретательского творчества.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

la fuerza de la presidencia no puede depender exclusivamente de la inventiva del individuo que la ocupa.

Russo

Сила председательства не может проистекать только из изобретательности должностного лица.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

la inventiva humana se utilizó para explotar al hombre, en lugar de promover sus libertades humanas.

Russo

Творческий потенциал человека был поставлен на службу эксплуатации человека, а не на службу человеческой свободе.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

8. sin embargo, gracias al compromiso e inventiva de los estados partes la historia tomó otro rumbo.

Russo

8. И все же благодаря решимости и находчивости государств-участников, история пошла иным путем.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

además, no se debe subestimar la inventiva de los bancos, ya que éstos siempre pueden eludir los problemas.

Russo

Кроме того, никогда не следует недооценивать изобретательность банков: им всегда удается обходить проблемы.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

con un régimen de sanciones ágil y detallado se puede superar la inventiva y las tácticas de elusión de quienes financian a los talibanes.

Russo

Тщательно продуманный, ориентированный на мельчайшие подробности режим санкций способен предвосхитить уловки и ухищрения финансистов >.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

51. el seminario reconoció que las mujeres desplazadas demuestran con frecuencia un alto grado de imaginación e inventiva en situaciones de adversidad extrema.

Russo

51. Рабочее совещание признало, что перемещенные внутри страны женщины часто проявляют исключительную находчивость в крайне неблагоприятных ситуациях.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

antes, cuando no se contaba con ellas, se capacitaba a los ingenieros para desarrollar su inventiva y la capacidad de resolver problemas.

Russo

В прошлом, когда таких технологий не имелось, инженеров готовили к тому, чтобы они могли творчески решать проблемы.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

en efecto, se protege para mantener un adecuado equilibrio entre el fomento de la actividad inventiva y la difusión de las invenciones que es la razón última de todo el sistema.

Russo

В самом деле, цель охраны интеллектуальной собственности заключается в поддержании надлежащего баланса между поощрением изобретательства и распространением изобретений, в чем и состоит общий смысл всей системы.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

ha llegado el momento de que todos, secretaría y estados miembros por igual, hagamos gala de creatividad colectiva, de coraje y de inventiva realista.

Russo

Настало время, чтобы все мы, как Секретариат, так и государства—члены, с гордостью продемонстрировали свое коллективное творчество, смелость и реалистическое новаторство.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

el presidente tiene inventiva, por supuesto, pero no hasta el punto de proponer un planteamiento totalmente nuevo que sería completamente diferente de lo que se ha venido haciendo durante muchos años.

Russo

Председатель у нас, конечно, изобретателен, но он все же не настолько изобретателен, чтобы предлагать совершенно новый подход, отличный от того, с чем мы имеем дело уже много лет.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

a menos que despleguemos nuestra inventiva, creatividad y capacidad de adaptación, seremos incapaces de dar respuesta a los problemas que han aparecido desde 1990 o a los desafíos y oportunidad que pueden aparecer en el futuro.

Russo

Если мы не проявим изобретательный, творческий и гибкий подход, мы не сумеем решить проблемы, которые возникли после 90х годов, и не справимся с теми задачами и возможностями, которые могут возникнуть в будущем.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

- respeto de la dignidad y las ideas de los seres humanos, y fomento de su sed de conocimientos, creatividad e inventiva (párr. 3);

Russo

- Уважение достоинства и идей человека и укрепление его стремления к знаниям, творчеству и мастерству (пункт 3).

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

69. el relator especial tomó nota con satisfacción de las actividades de calypso productions, compañía teatral y productora que utiliza la inventiva dramática para explorar los derechos humanos, la justicia social, la integración y el desarrollo.

Russo

69. Специальный докладчик с удовлетворением отметил деятельность театрально-продюсерской компании "Калипсо продакшнз ", творчески использующей драматургию для обсуждения проблем прав человека, социальной справедливости, участия в жизни общества и развития.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

aunque muchos afirmen que, en el ámbito de la verificación, no hay nada que no se pueda conseguir con la combinación adecuada de voluntad política, inventiva diplomática y medidas prácticas, el tcpmf plantea en realidad importantes problemas de verificación.

Russo

И хотя многие говорят, что в сфере проверки нет ничего такого, чего нельзя было бы достичь при надлежащей комбинации политической воли, дипломатической изворотливости и практических ухищрений, ДЗПРМ все же порождает существенные вызовы в плане проверки.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

"es así como debe ser la lengua: creativa, inventiva, viva, como el idioma de nuestras sagas", dice Ólafsdóttir, que habla varios idiomas con fluidez pero afirma que solo escribiría en su lengua materna.

Russo

«Вот то, каким должен быть язык: творческим, изобретательным, живым, как язык в наших сагах», — считает она, свободно говорящая на нескольких языках, но отмечающая, что творить и писать может только на своем родном исландском.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,101,791 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK