Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
como sólo se habían ausentado por el fin de semana, no habían llevado consigo ninguna joya.
Поскольку они рассчитывали находиться там только в течение выходных дней, они не взяли с собой какие-либо из ювелирных изделий.
es imperioso que esta imperfecta joya de la razón humana continúe sirviéndonos de manera más eficaz en el próximo siglo.
Необходимо, чтобы этот, пусть и не идеальный, бриллиант человеческого разума и далее служил нам более эффективно в следующем столетии.
de acuerdo con un influyente medio de difusión occidental, sierra leona es la joya de la corona política de la política africana.
Как было заявлено одним влиятельным информационным агентством Запада, Сьерра-Леоне является жемчужиной в политической короне африканской политики.
confiamos en que el mundo civilizado reconozca en esa joya de la arquitectura la belleza insustituible de la historia y el espíritu de un antiguo pueblo europeo y que adopte medidas para detener a los destructores.
Мы надеялись на то, что цивилизованный мир увидит в этой жемчужине архитектуры уникальный исторический памятник, проникнутый духом старой Европы и ее жителей, и остановит руку варваров.
el cementerio barroco con sus enormes capillas y su abundante decoración escultórica fue construido entre los años 1730 a 1743 y por su diseño, es considerado una joya del arte barroco arquitectónico y escultórico.
Барочное кладбище с могущественной часовней и богатыми скульптурными украшениями, созданное в 1730-1743 годах, по своей уникальной концепции считается жемчужиной зодчества и скульптурного мастерства эпохи барокко.
32. el orador cree que el sistema de procedimientos especiales es la "joya de la corona " del sistema de derechos humanos.
32. Оратор полагает, что система специальных процедур является самым ценным звеном в системе прав человека.
"hija del kirguistán soviético" es una joya de la propaganda de la era soviética que hace énfasis en el progreso económico y social del entorno rural de moscú.
"Дочь Советской Киргизии" — алмаз советской пропаганды, подчёркивающий социальный и экономический прогресс в сельской глубинке страны.