Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
42. el multipartidismo ha progresado.
42. Многопартийная система получила дальнейшее развитие.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
118. el multipartidismo integral es efectivo.
118. Реально существует многопартийная система.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi) la instauración del multipartidismo integral;
vi) создание комплексной многопартийной системы;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en junio de 1991 se reformó la constitución estableciéndose el multipartidismo.
В июне 1991 года в конституцию были внесены изменения и была создана многопартийная система.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se han experimentado diferentes sistemas, como el monopartidismo y el multipartidismo.
Был проведен ряд экспериментов, связанных, в частности, с использованием однопартийной и многопартийной систем.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las elecciones legislativas se celebran exclusivamente sobre la base del multipartidismo;
выборы в представительные органы власти проводятся исключительно на многопартийной основе;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la libertad para crear partidos políticos representa la garantía básica del multipartidismo político.
Свобода создавать политические партии является основной гарантией политического плюрализма.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el país adoptó el multipartidismo político, el pluralismo sindical y el pluralismo de la prensa.
Страна встала на путь многопартийности, плюрализма профсоюзов и прессы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
admitía el multipartidismo integral y era favorable a la creación de los estados unidos de África.
В Конституции признавалась многопартийная система и поддерживалось создание Соединенных Штатов Африки.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
28. el período de transición que vivimos tiende a abandonar el monopartidismo para llegar al multipartidismo.
28. Нынешний переходный период направлен на то, чтобы оставить позади однопартийную систему и прийти к системе многопартийной.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
230. la transición no puede progresar sin una efectiva separación de poderes y con pleno funcionamiento del multipartidismo.
230. Переход не может происходить без эффективного разделения властей и в полную силу функционирующей многопартийной системы.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- instauración del multipartidismo integral y fortalecimiento del régimen jurídico de los partidos políticos de la oposición;
- создание комплексной многопартийной системы и укрепление статуса оппозиционных политических партий;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con anterioridad a julio de 1994, mi país, gambia, era sinónimo de multipartidismo político y de elecciones periódicas.
До июля 1994 года моя страна, Гамбия, была синонимом многопартийности и периодического проведения выборов.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. tres años después de la proclamación de la independencia, el régimen entonces imperante optó por el partido único suprimiendo el multipartidismo.
4. Спустя три года после провозглашения независимости правящий режим ликвидировал многопартийную систему, сделав выбор в пользу одной партии.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
24. se instauró un régimen monopartidista que duró hasta el 24 de abril de 1990, fecha en que se proclamó el retorno al multipartidismo.
24. Он установил однопартийный режим, который просуществовал до 24 апреля 1990 года, когда было объявлено возвращение к политической многопартийности.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. sin embargo, con la apertura al multipartidismo en 1989 se aceleró el proceso de adhesión de argelia a los instrumentos jurídicos internacionales de derechos humanos.
10. Но только с поворотом страны к многопартийности в 1989 году в Алжире ускорился процесс присоединения к международно-правовым документам по правам человека.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
17. el principio de los años noventa se caracterizó por problemas sociales y políticos y reivindicaciones de todo tipo en favor de un cambio del sistema político para instaurar la democracia y el multipartidismo.
17. Начало 1990-х годов было отмечено социальными и политическими волнениями в стране и выдвижением различных требований, касающихся изменения политической системы на основе демократических преобразований и многопартийности.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
145. el representante especial espera que el gobierno de guinea ecuatorial aproveche las próximas elecciones municipales para demostrar a la comunidad internacional su voluntad de desarrollar un sistema democrático que permita la expresión de un multipartidismo auténtico.
145. Специальный представитель надеется, что на предстоящих муниципальных выборах правительство Экваториальной Гвинеи продемонстрирует международному сообществу свою готовность создать демократическую систему, разрешающую выражение подлинной многопартийности.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
123. en respuesta, la representante dijo que con la llegada del multipartidismo, el gobierno había otorgado a la mujer casada un subsidio de vivienda que está en vigor desde el 1º de diciembre de 1992.
123. В ответ представитель сказала, что после установления в стране многопартийной системы правительство приняло решение о предоставлении пособия на жилье замужним женщинам с 1 декабря 1992 года.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. en la vida política, por su parte, se han registrado profundos cambios determinados por la introducción del multipartidismo, consagrado en la constitución que se aprobó por referéndum popular el 23 de febrero de 1989.
5. С другой стороны, в политической жизни произошли глубокие изменения, вызванные переходом к многопартийности, которая закреплена в Конституции, принятой в ходе общенародного референдума 23 февраля 1989 года.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: