Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
42. el multipartidismo ha progresado.
42. Многопартийная система получила дальнейшее развитие.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
118. el multipartidismo integral es efectivo.
118. Реально существует многопартийная система.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi) la instauración del multipartidismo integral;
vi) создание комплексной многопартийной системы;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en junio de 1991 se reformó la constitución estableciéndose el multipartidismo.
В июне 1991 года в конституцию были внесены изменения и была создана многопартийная система.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se han experimentado diferentes sistemas, como el monopartidismo y el multipartidismo.
Был проведен ряд экспериментов, связанных, в частности, с использованием однопартийной и многопартийной систем.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las elecciones legislativas se celebran exclusivamente sobre la base del multipartidismo;
выборы в представительные органы власти проводятся исключительно на многопартийной основе;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la libertad para crear partidos políticos representa la garantía básica del multipartidismo político.
Свобода создавать политические партии является основной гарантией политического плюрализма.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el país adoptó el multipartidismo político, el pluralismo sindical y el pluralismo de la prensa.
Страна встала на путь многопартийности, плюрализма профсоюзов и прессы.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
admitía el multipartidismo integral y era favorable a la creación de los estados unidos de África.
В Конституции признавалась многопартийная система и поддерживалось создание Соединенных Штатов Африки.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
28. el período de transición que vivimos tiende a abandonar el monopartidismo para llegar al multipartidismo.
28. Нынешний переходный период направлен на то, чтобы оставить позади однопартийную систему и прийти к системе многопартийной.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
230. la transición no puede progresar sin una efectiva separación de poderes y con pleno funcionamiento del multipartidismo.
230. Переход не может происходить без эффективного разделения властей и в полную силу функционирующей многопартийной системы.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- instauración del multipartidismo integral y fortalecimiento del régimen jurídico de los partidos políticos de la oposición;
- создание комплексной многопартийной системы и укрепление статуса оппозиционных политических партий;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con anterioridad a julio de 1994, mi país, gambia, era sinónimo de multipartidismo político y de elecciones periódicas.
До июля 1994 года моя страна, Гамбия, была синонимом многопартийности и периодического проведения выборов.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4. tres años después de la proclamación de la independencia, el régimen entonces imperante optó por el partido único suprimiendo el multipartidismo.
4. Спустя три года после провозглашения независимости правящий режим ликвидировал многопартийную систему, сделав выбор в пользу одной партии.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
24. se instauró un régimen monopartidista que duró hasta el 24 de abril de 1990, fecha en que se proclamó el retorno al multipartidismo.
24. Он установил однопартийный режим, который просуществовал до 24 апреля 1990 года, когда было объявлено возвращение к политической многопартийности.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10. sin embargo, con la apertura al multipartidismo en 1989 se aceleró el proceso de adhesión de argelia a los instrumentos jurídicos internacionales de derechos humanos.
10. Но только с поворотом страны к многопартийности в 1989 году в Алжире ускорился процесс присоединения к международно-правовым документам по правам человека.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
17. el principio de los años noventa se caracterizó por problemas sociales y políticos y reivindicaciones de todo tipo en favor de un cambio del sistema político para instaurar la democracia y el multipartidismo.
17. Начало 1990-х годов было отмечено социальными и политическими волнениями в стране и выдвижением различных требований, касающихся изменения политической системы на основе демократических преобразований и многопартийности.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
145. el representante especial espera que el gobierno de guinea ecuatorial aproveche las próximas elecciones municipales para demostrar a la comunidad internacional su voluntad de desarrollar un sistema democrático que permita la expresión de un multipartidismo auténtico.
145. Специальный представитель надеется, что на предстоящих муниципальных выборах правительство Экваториальной Гвинеи продемонстрирует международному сообществу свою готовность создать демократическую систему, разрешающую выражение подлинной многопартийности.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
123. en respuesta, la representante dijo que con la llegada del multipartidismo, el gobierno había otorgado a la mujer casada un subsidio de vivienda que está en vigor desde el 1º de diciembre de 1992.
123. В ответ представитель сказала, что после установления в стране многопартийной системы правительство приняло решение о предоставлении пособия на жилье замужним женщинам с 1 декабря 1992 года.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5. en la vida política, por su parte, se han registrado profundos cambios determinados por la introducción del multipartidismo, consagrado en la constitución que se aprobó por referéndum popular el 23 de febrero de 1989.
5. С другой стороны, в политической жизни произошли глубокие изменения, вызванные переходом к многопартийности, которая закреплена в Конституции, принятой в ходе общенародного референдума 23 февраля 1989 года.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: