Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
9. proclamar la no violencia activa
9. Провозглашение активного отказа от насилия
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) proclamar a los candidatos elegidos.
d) объявлять избранных кандидатов.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evidentemente, no es suficiente proclamar ideales.
Безусловно, недостаточно лишь провозглашать идеалы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
В случае положительного ответа провозглашайте истину.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a dicho consejo compete proclamar los resultados.
Он оглашает их результаты.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la propuesta de proclamar un año internacional de las cooperativas
Предложение об учреждении Международного года кооперативов
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. decide proclamar 2009 año internacional de la astronomía;
1. постановляет провозгласить 2009 год Международным годом астрономии;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
hoy no podemos proclamar la victoria, pero sí el progreso.
Сегодня мы заявляем не о победе, а об успехе.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. decide proclamar 2016 año internacional del entendimiento mundial;
2. постановляет провозгласить 2016 год Международным годом глобального понимания;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. decide proclamar el año 2009 año internacional de la reconciliación;
2. постановляет провозгласить 2009 год Международным годом примирения;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
el orador espera que no sea necesario proclamar un tercer decenio.
Он надеется, что необходимости в провозглашении третьего десятилетия не будет.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desearíamos proclamar el principio de la reconciliación de los pueblos y naciones.
Мы хотели бы провозгласить принцип примирения народов и наций.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es, de hecho, deficiente al proclamar lo que estamos intentando lograr.
Фактически он неполноценен в провозглашении того, чего мы стремимся добиться.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los países donantes ahora deben pasar de proclamar sus obligaciones a materializarlas.
Считаем, что странам-донорам пора перейти от декларации обязательств к конкретным действиям.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la decisión de proclamar 1999 año internacional de las personas de edad es una medida positiva.
Решение объявить 1999 год Международным годом пожилых людей - шаг в правильном направлении.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: proclamar un día nacional para la conmemoración de la diversidad cultural de todos los pueblos
:: Учредить национальный день культурного разнообразия всех народов
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. decide proclamar el año 2001 año de las naciones unidas del diálogo entre civilizaciones;
2. постановляет провозгласить 2001 год Годом диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esas convicciones nos llevan a proclamar nuestro rechazo total del terrorismo y estimulan nuestro rechazo colectivo.
Они заставляют нас решительно и полностью отвергать терроризм и побуждают нас коллективно противодействовать ему.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. decide proclamar el año 2010 año internacional de la juventud: diálogo y comprensión mutua;
1. постановляет провозгласить год, начинающийся 12 августа 2010 года, Международным годом молодежи: диалог и взаимопонимание;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) convocar a elecciones, realizar los cómputos electorales, proclamar los resultados y posesionar a los ganadores y ganadoras;
b) объявление о проведении выборов, обеспечение подсчета голосов, объявление результатов голосования и возведение в должность лиц, победивших на выборах;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: