Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
¿por qué debemos regocijarnos?
Почему мы должны радоваться принятию этого решения?
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debemos regocijarnos por ese logro, pero tenemos que mejorarlo también.
Это важный результат, который нас весьма радует, но который мы обязаны развивать.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como dije antes, tenemos motivos para regocijarnos ante la idea de un futuro más pacífico en diversas regiones del mundo.
Как я уже сказал, у нас есть основания для радости при мысли о том, что в разных регионах мира наступили мирные дни.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al celebrar esta ocasión histórica, no podemos sino regocijarnos con la proeza de las naciones unidas de reunir a las naciones del mundo.
Отмечая это историческое событие, мы не можем не радоваться достижениям Организации Объединенных Наций в деле сближения всех народов мира.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es probable que no hayamos aprendido a regocijarnos plenamente en la riqueza de la diversidad o aprendido con una mentalidad abierta lo mejor que nos ofrecen los demás.
Возможно, мы еще не в полной мере научились радоваться богатству разнообразия и без предубеждений заимствовать все лучшее, чем обладают другие.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero era necesario alegrarnos y regocijarnos, porque este tu hermano estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido y ha sido hallado.
а о том надобно было радоваться ивеселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ante el telón de fondo de un aumento de los enfrentamientos en algunas regiones del mundo, no podemos dejar de regocijarnos ante los importantes logros alcanzados en la consolidación de la seguridad internacional.
На фоне усиления конфронтации в отдельных регионах планеты не могут не радовать серьезные достижения международного сообщества в сфере укрепления международной безопасности.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la celebración del cincuentenario de las naciones unidas constituye una ocasión histórica, en la que podemos regocijarnos por el papel incuestionable que desempeña la organización en todas las esferas en que se fundan las relaciones internacionales contemporáneas.
Празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций является историческим событием, в связи с чем мы хотели бы выразить свое удовлетворение неоспоримой ролью, которую играла Организация во всех областях нынешних международных отношений.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde luego, no podemos menos que regocijarnos de que un nuevo miembro se haya unido a la organización, pero no podría mencionar la independencia de sudán del sur sin recordar la situación prevaleciente en palestina desde 1947.
Безусловно, мы можем лишь радоваться тому, что к нашей Организации присоединился новый член, но в связи с независимостью Южного Судана я не могу не упомянуть о ситуации, которая существует в Палестине с 1947 года.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dentro del marco de los esfuerzos que realiza la comunidad internacional para hallar una solución a la cuestión de palestina, los miembros del comité hubiéramos sido los primeros en regocijarnos ante una evolución positiva del proceso de paz, proceso que había suscitado tantas esperanzas en todo el mundo.
В рамках предпринимаемых международным сообществом усилий по урегулированию этого вопроса мы первыми возрадовались бы позитивному развитию мирного процесса - процесса, который породил большие надежды повсюду в мире.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque pudimos regocijarnos por algunos acontecimientos felices y alentadores en sudáfrica —a la que celebramos por su vuelta a la vida democrática— o en el oriente medio, todavía existen numerosos conflictos latentes, otros han estallado y algunos están a punto de estallar.
Хотя мы с радостью отмечаем некоторые обнадеживающие события в Южной Африке, которую мы поздравляем с возвратом к демократической жизни, или на Ближнем Востоке, тем не менее все еще сохраняется опасность возникновения многочисленных конфликтов, другие конфликты уже вспыхнули или вот-вот вспыхнут.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: