Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ahora debemos dar un nuevo paso.
Необходимо сделать следующий шаг вперед.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
informando de un nuevo paso temporal:
Новое значение шага по времени:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entendemos que esto significa un nuevo paso hacia adelante.
Мы рассматриваем это предложение как еще один шаг вперед.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este período inició un nuevo paso decisivo hacia la democracia en burundi.
Этот период стал также новым и решительным шагом на пути к демократии в Бурунди.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
considera que sin duda es un nuevo paso hacia una democracia participativa en guatemala.
Несомненно, что это решение представляет собой ещё один шаг в развитии демократии участия в Гватемале.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este acuerdo debería servir como un nuevo paso hacia el cumplimiento de esa obligación.
Это соглашение должно стать новым шагом в направлении выполнения этого обязательства.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las elecciones comunales: ¿un nuevo paso hacia la consolidación de la democracia?
Общинные выборы: еще один шаг на пути к укреплению демократии?
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
está previsto como un nuevo paso el establecimiento de punto de referencia sobre eficiencia energética.
В качестве следующего шага предусматривается проведение исследования действенности энергоэффективности.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d. las elecciones comunales: ¿un nuevo paso hacia la consolidación de la democracia?
d. Общинные выборы: еще один шаг на пути к укреплению демократии?
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en noviembre de este año, el país dará un nuevo paso adelante con la celebración de elecciones locales.
В ноябре этого года наша стран намерена сделать еще один шаг по пути прогресса посредством проведения выборов в местные органы власти.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
azerbaiyán ha dado así un nuevo paso hacia el cumplimiento de sus obligaciones para con el consejo de europa.
Таким образом, Азербайджан сделал еще один шаг по пути к выполнению своих обязательств по отношению к Совету Европы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el acuerdo del irán el 20 de mayo de 2014 de aplicar cinco medidas prácticas es un nuevo paso adelante.
Выраженное Ираном 20 мая 2014 года согласие осуществить пять практических мер является дальнейшим шагом вперед.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el premio es un nuevo paso para fomentar la participación de la mujer en todas las esferas de la sociedad.
Эти премии являются новым шагом в поощрении участия женщин во всех сферах жизни общества.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ello sería, a nuestro juicio, un nuevo paso importante en el constante proceso de ampliación de la conferencia.
Мы рассматривали бы это как еще один важный шаг в продолжающемся процессе расширения КР.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el nuevo sistema híbrido de elecciones locales será un nuevo paso para promover la inclusión y participación a nivel comunitario.
Новая гибридная система выборов в местные органы власти еще на один уровень повысит интеграцию и участие общин.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
califica de invención patentable la que "sea nueva, entrañe un nuevo paso y sea aplicable en la industria ".
В нем патентоспособное изобретение определяется как "являющееся новым, неочевидным и промышленно применимым ".
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
es indispensable que demos un nuevo paso para promover el desarme nuclear, tras la prórroga indefinida del tnp y la aprobación del tpce.
После бессрочного продления Договора о нераспространении и принятия ДВЗИ настоятельно необходимо предпринять дальнейший шаг по стимулированию ядерного разоружения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
338. el proyecto de ley fue un nuevo paso en el sentido correcto de proteger la vida privada en la legislación de las antillas neerlandesas.
339. Законопроект явится следующим шагом в правильном направлении с целью защиты законодательством Нидерландских Антильских островов неприкосновенности личной жизни.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es fundamental asegurar su participación para que se puedan atender sus problemas, dándose así un nuevo paso en la consecución de una sociedad más equitativa.
Крайне важно обеспечить их участие, что создаст условия для решения волнующих их проблем и позволит сделать еще один шаг в направлении формирования более равноправного общества.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abrigamos la esperanza de que las recientes elecciones sean un nuevo paso importante en el fomento de la confianza, tan crucial para la reconciliación a largo plazo.
Мы надеемся, что недавние выборы станут еще одним шагом к укреплению доверия, которое столь необходимо для долгосрочного примирения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: