Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Aggiungi una traduzione
venganza
Кровная месть
Ultimo aggiornamento 2013-10-14 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
venganza policial
Акты мщения со стороны полиции
Ultimo aggiornamento 2016-12-04 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
¡no, a la venganza!
Нет - мщению!
Ultimo aggiornamento 2017-01-02 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
y la venganza popular
и коллективный самосуд
ni borra de venganza.
Насилия и мщения.
obviamente, es una venganza.
Очевидно, это месть.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
la venganza de peter w
Месть Питера В
Ultimo aggiornamento 2011-10-23 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
eso provoca ira y venganza.
Он порождает гнев и жажду мести.
- criminalizar el homicidio por venganza
- Считать убийство из мести уголовным преступлением
Ultimo aggiornamento 2017-01-03 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
los terroristas le juraron venganza al país.
Террористы поклялись отомстить стране.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
2. represalias y actos individuales de venganza
2. Репрессалии и индивидуальные акты мести
libertad para runet: la venganza del pirata
Свобода Рунета: возвращение "пиратов"
Ultimo aggiornamento 2016-02-24 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: WikipediaAttenzione: contiene formattazione HTML nascosta
la espiral de violencia y venganza debe romperse.
Необходимо срочно остановить раскручивающуюся спираль насилия и возмездия.
- la venganza no debe constituir una circunstancia atenuante
- Месть не может рассматриваться как смягчающее обстоятельство
esta no es, para nosotros, una cuestión de venganza.
Для нас это не вопрос мести.
- el homicidio por venganza se debe tipificar como delito
- Убийство из мести должно считаться уголовным преступлением
la justicia, no la venganza, debe ser nuestro objetivo.
Нашей целью должна быть справедливость, а не отмщение.
a. actos de venganza privada ante el clima de impunidad
А. Акты личной мести в условиях безнаказанности
asesinatos debidos a la vigilancia parapolicial y la venganza popular
Убийства, совершаемые линчевателями, и коллективный самосуд
al parecer son cada vez más frecuentes los llamamientos a la venganza.
Кажется, все громче слышны призывы к отмщению.