Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
amaurosis fugaz
amauros, flyktig
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
amaurosis fugaz (trastorno)
amauros, flyktig
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
sin embargo, los reformadores de la fugaz.
de reformvänliga under den kortlivade tjeckoslovakiska federala republiken gick till och med ett steg längre och avskaffade regionerna som självstyrande nivå 1990.
- los valores límite de emisión de gases residuales, valores de emisión fugaz y valores límite de emisión total,
- gränsvärden för utsläpp av avgaser, värden för flyktiga utsläpp och gränsvärden för totala utsläpp.
sin embargo, los reformadores de la fugaz república federal checa y eslovaca llegaron incluso más allá al abolir las regiones como segundo nivel de autogobierno en 1990.
de reformvänliga under den kortlivade tjeckoslovakiska federala republiken gick till och med ett steg längre och avskaffade regionerna som självstyrande nivå 1990.
3. a) para las emisiones fugaces, los estados miembros aplicarán a las instalaciones los valores de emisión fugaz como un valor límite de emisión.
3. a) för flyktiga utsläpp skall medlemsstaterna tillämpa värden för flyktiga utsläpp för anläggningar som ett gränsvärde för utsläpp.
a) o bien los valores límite de emisión en los gases residuales y los valores de emisión fugaz o bien los valores límite de emisión total, y demás requisitos establecidos en el anexo ii a; o
a) antingen de gränsvärden för utsläpp av avgaser och de värden för flyktiga utsläpp eller de gränsvärden för totala utsläpp och de andra krav som anges i bilaga iia, eller
si alguien desea la vida fugaz, nosotros nos apresuraremos a darle en ella lo que queremos -y a quien queremos. luego, le destinamos la gehena, donde arderá denigrado, desechado.
om någon [enbart] står efter det jordiska livets förgängliga goda, låter vi honom genast njuta av detta - [vi ger] vad vi vill, åt den vi vill - men därefter låter vi honom, förhatlig och utstött, brinna i helvetets [ugn].
de conformidad con el artículo 5, apartado 3, letra a), los estados miembros deben informar a la comisión de la excepción a la aplicación de los valores límite correspondiente a las emisiones fugaces.
enligt artikel 5.3 a skall medlemsstaterna till kommissionen rapportera undantag från tillämpningen av gränsvärden för flyktiga utsläpp.