Hai cercato la traduzione di coman da Spagnolo a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

coman y beban.

Tedesco

esst und trinkt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

coman lo que quieran.

Tedesco

essen sie das, was sie mögen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

para que coman de sus frutos.

Tedesco

damit sie von deren früchten essen.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡si no tienen pan, que coman pasteles!

Tedesco

wenn sie kein brot haben, dann sollen sie eben kuchen essen!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

d. cosmin coman secretario de estado, ministro de hacienda

Tedesco

cosmin coman staatssekretär, ministerium für öffentliche finanzen

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

d. cosmin coman secretario de estado del ministerio de hacienda

Tedesco

cosmin coman staatssekretär, ministerium für öffentliche finanzen

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

d. cosmin coman secretario de estado del m inisterio de hacienda

Tedesco

cosmin coman staatssekretär, ministerium für finanzen

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"no es común encontrar japoneses que coman carne de delfín.

Tedesco

"es kommt sehr selten vor, dass man auf einen japaner trifft, der delfine isst.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

a los tales les ordenamos y les exhortamos en el señor jesucristo que trabajando sosegadamente coman su propio pan

Tedesco

solchen aber gebieten wir und ermahnen sie durch unsern herrn jesus christus, daß sie mit stillem wesen arbeiten und ihr eigen brot essen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se debe advertir a los pacientes de que no coman ni beban nada hasta que el comprimido sublingual esté completamente disuelto.

Tedesco

die tablette sollte sich vollständig unter der zunge auflösen, ohne gekaut oder gelutscht zu werden.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

operaciones o transíornaciones operoclcnes o trinità que no confieren el carácter clones que confieren de productos originarlos carácter de productos ginerios nero coman

Tedesco

be- oder verarbeitung o vor gänge an waran ohne ursprünge— slgenaohaxt, dl« nicht die klgeneohaft von dreprungswaren verisinen verleiben

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡déjales que coman y que gocen por breve tiempo! ¡que se distraigan con la esperanza!

Tedesco

lasse sie essen und genießen und von hoffnung abgelenkt werden; bald werden sie es erfahren.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

que los trabajadores no coman, beban ni fumen en aquellas zonas de trabajo en que exista el riesgo de contaminación por agentes carcinógenos;

Tedesco

die arbeitnehmer in den arbeitsbereichen, in denen die gefahr einer kontamination durch karzinogene besteht, weder essen noch trinken noch rauchen;

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

que los trabajadores no coman, beban ni fumen en aquellas zonas de trabajo en que exista el riesgo de contaminación por agentes carcinógenos o mutágenos;

Tedesco

die arbeitnehmer in den arbeitsbereichen, in denen die gefahr einer kontamination durch karzinogene oder mutagene besteht, weder essen noch trinken noch rauchen;

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a) que los trabajadores no coman, beban ni fumen en aquellas zonas de trabajo en que exista el riesgo de contaminación por agentes carcinógenos;

Tedesco

a) die arbeitnehmer in den arbeitsbereichen, in denen die gefahr einer kontamination durch karzinogene besteht, weder essen noch trinken noch rauchen;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en el oriente medio, en la región de los grandes lagos, o en américa latina, la unión deja que se le coman el queso del pan y encima paga por ello también.

Tedesco

eine unserer aufgaben ist sicherzustellen, daß wir diese macht nutzen, um die werte der europäischen union und die werte, die durch die stabile demokratie des europäischen parlaments vermittelt werden, zu verstärken und zu unterstützen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

asimismo, la guía ayuda a los usuarios a evitar que se coman peces juveniles.enmuchasindustriaspesqueras,muchasespeciessepescan cuando son muy jóvenes, antes de que hayan podido reproducirse.

Tedesco

für die unterschiedlichen regionen der welt wurden verschiedene versionen des fischlineals entworfen, etwa für die nordsee (diese version ist auf deutsch und englisch erhältlich), die amerikanische westküste, die philippinen, den senegal und peru.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los perros no deben ser devueltos a sus dueños hasta que la sedación post-operatoria sea leve o nula y beban agua y coman de forma voluntaria, teniendo en cuenta el grado de afección que ha requerido la cirugía.

Tedesco

hunde dürfen erst dann an ihre besitzer zurückgegeben werden, wenn die postoperative sedierung leicht oder abgeklungen ist, und die hunde wasser und freiwillig nahrung in einer menge zu sich nehmen, die der krankheit entspricht, die die operation erforderlich machte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si queremos convencer a los consumidores europeos de que coman más carne de vaca y ternera y vender más fuera de la unión europea, tendremos que conseguir que se incrementen las ventas no por una hábil comercialización, sino porque los compradores tengan una confianza justificada en la calidad del producto.

Tedesco

der vierte jahresbericht, herr präsident, analysiert also eine vielzahl von bereichen, die für den erhalt der kmu sehr wichtig sind, und wir dürfen nicht vergessen, daß ohne sie wirtschaft und arbeitsmarkt in europa tiefgreifend und stark benachteiligt sein könnten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estimo que el resultado alcanzado constituye un hito decisivo para la comunidad tanto en lo que se refiere a la cooperación institucional como en lo que se refiere a una razonable previsión financiera del gasto, la cual debería facilitar un desarrollo equilibrado de las políticas de la comunidad, sin el riesgo de que la agricultura o medidas destinadas a otros sectores se coman el dinero.

Tedesco

wie sie wissen, sind seit dem brüsseler gipfel im rahmen des trilogverfahrens verhandlungen im gange. sie werden außerdem wissen, daß der wunsch bestand, ein abkommen zu treffen, das eine angemessene kontrolle der ausgaben der gemeinschaft mittels einer vereinbarung über die für einen fünfjahreszeitraum geplanten ausgaben er möglichen sollte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,571,072,151 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK