Hai cercato la traduzione di mi corazon es el tulgo da Spagnolo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

German

Informazioni

Spanish

mi corazon es el tulgo

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

mi corazon es tuyo

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hola mi corazon

Tedesco

guten morgen mein herz

Ultimo aggiornamento 2021-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

para ti mi corazon

Tedesco

für dich mein herz

Ultimo aggiornamento 2014-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

te quiero mi corazon

Tedesco

ich liebe dich auch

Ultimo aggiornamento 2021-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en mi corazon sigues viviendo papa

Tedesco

du bist für immer in meinem herzen daddy

Ultimo aggiornamento 2013-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

perdi mi corazon por una chica linda

Tedesco

perdí mi corazón por una chica bonita

Ultimo aggiornamento 2021-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

mi corazón es verde y amarillo.

Tedesco

mein herz ist grün und gelb.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

mi corazón se volvió pesado como el plomo.

Tedesco

mein herz wurde bleischwer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

mi corazón se hunde.

Tedesco

mir rutscht das herz in die hose.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

mi corazón te pertenece mi vida

Tedesco

il mio cuore appartiene alla mia vita

Ultimo aggiornamento 2013-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

mi corazón desbordaba de felicidad.

Tedesco

mein herz war voller freude.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no pude contestar. mi corazón desbordaba.

Tedesco

es war mir in diesem augenblick nicht möglich, irgend eine antwort zu geben; mein herz war zu voll.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

-sí; con todo mi corazón.

Tedesco

– ich liebe sie von ganzem herzen.«

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

callé y guardé en mi corazón aquellos misterios.

Tedesco

ich behielt diese dinge also für mich und grübelte allein darüber nach.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

creo que si le ofreciera mi corazón, usted lo aceptaría.

Tedesco

ich glaube, daß du mein herz annehmen würdest, wenn ich es dir darböte.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al ver aquella bellísima criatura, la admiré con todo mi corazón.

Tedesco

ich war erstaunt, als ich diese schöne gestalt ansah; ich bewunderte sie von ganzem herzen.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

ellos están constantemente en mi pensamiento, mi corazón y mi mente.

Tedesco

seitdem hat der europäische rat in rom seine zustimmung zur durchführung einer internationalen konferenz gegeben, die den auftrag erhalten soll, diese charta auszuarbeiten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

hay que atacar a los narcotraficantes en el corazón, es decir, en la cartera.

Tedesco

die drogenhändler müssen ins herz getroffen werden, d. h. in ihrem geldbeutel.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

sí; le perdoné con todo mi corazón, aunque no lo expresase con palabras.

Tedesco

doch nicht in worten, nicht äußerlich – nur in der innersten tiefe meines herzens.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

-mi corazón permanece mudo, mudo... -respondí, estremecida.

Tedesco

»mein herz ist stumm – mein herz ist stumm,« entgegnete ich bebend und schaudernd.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,766,372,953 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK