Hai cercato la traduzione di orçamentais da Spagnolo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

German

Informazioni

Spanish

orçamentais

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

autorizações orçamentais

Tedesco

mittelbindungen

Ultimo aggiornamento 2010-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cada instituição é responsável pelas suas autorizações orçamentais.

Tedesco

die zuständigkeit für die mittelbindungen liegt bei jedem organ.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

limites mÁximos orÇamentais para o regime de pagamento Único

Tedesco

begrotingsmaxima voor de bedrijfstoeslagregeling

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- egyes költségvetési szervek (certos organismos orçamentais)

Tedesco

- egyes költségvetési szervek (bepaalde begrotingsorganen)

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

f) as regras contabilísticas e orçamentais necessárias para o funcionamento da organização.

Tedesco

f) die für den betrieb der organisation erforderlichen buchführungs- und haushaltsregeln.

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

os montantes seguintes estão incluídos nas dotações totais das respectivas rubricas orçamentais:

Tedesco

de volgende bedragen zijn opgenomen als onderdeel van de totale kredieten voor de respectieve begrotingslijnen:

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

os gestores orçamentais delegados podem enviar uma questão à instância se considerarem que ocorreu uma irregularidade financeira.

Tedesco

ein bevollmächtigter anweisungsbefugter, der der auffassung ist, dass eine finanzielle unregelmäßigkeit vorliegt, kann das gremium befassen.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

considera que, com base nas experiências adquiridas, os gestores orçamentais competentes delegados devem assegurar que:

Tedesco

ist der auffassung, dass die zuständigen bevollmächtigten anweisungsbefugten auf der grundlage der gewonnenen erfahrungen sicherzustellen haben,

Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esta dotação tem um carácter puramente provisional e só pode ser utilizada após transferência para outras rubricas orçamentais segundo o disposto no regulamento financeiro.

Tedesco

het heeft louter het karakter van een voorziening en mag pas worden gebruikt nadat het naar andere begrotingsonderdelen is overgeschreven overeenkomstig het bepaalde in het financieel reglement.

Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

as autorizações orçamentais correspondentes a medidas cuja execução se prolongue por vários exercícios financeiros podem ser repartidas em parcelas anuais, ao longo de vários anos.

Tedesco

(2) mittelbindungen für maßnahmen, deren durchführung sich über mehrere haushaltsjahre erstreckt, können in jahrestranchen auf mehrere jahre verteilt werden.

Ultimo aggiornamento 2010-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

desde que respeitem este princípio, os estados-membros podem fixar regras orçamentais para o funcionamento do grupo especial de negociação.

Tedesco

met inachtneming van dit beginsel kunnen de lidstaten budgettaire voorschriften betreffende de werking van de bijzondere onderhandelingsgroep vaststellen.

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

desta maneira, o pacto de estabilidade e crescimento fornece o quadro de apoio às políticas governamentais que visam um regresso rápido a situações orçamentais sólidas tendo em conta a situação económica.

Tedesco

auf diese weise bietet der stabilitäts- und wachstumspakt einen rahmen, der die politik der regierungen zur umgehenden wiederherstellung einer soliden haushaltsposition mit rücksicht auf die wirtschaftslage unterstützt.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

limites mÁximos orÇamentais para pagamentos directos a conceder ao abrigo do artigo 70.o do regulamento (ce) n.o 1782/2003

Tedesco

begrotingsmaxima voor de op grond van artikel 70 van verordening (eg) nr.

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esse ponto deverá aumentar o montante dos fundos orçamentais disponíveis para o aumento de capital, apoiando assim o objectivo de manter a participação da comunidade no fundo em 30 % do seu capital.

Tedesco

dit zou dan moeten leiden tot een verhoging van het bedrag aan budgettaire middelen dat voor de kapitaalverhoging beschikbaar is, hetgeen weer de doelstelling om de deelneming van de gemeenschap in het fonds op 30 % van het kapitaal van het fonds te houden, ten goede komt.

Ultimo aggiornamento 2010-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(1) de acordo com o disposto no artigo 104.o do tratado, os estados-membros devem evitar défices orçamentais excessivos.

Tedesco

(1) nach artikel 104 des vertrags haben die mitgliedstaaten übermäßige öffentliche defizite zu vermeiden.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(1) de acordo com o n.o 1 do artigo 104.o do tratado, os estados-membros deverão evitar défices orçamentais excessivos.

Tedesco

(1) overeenkomstig artikel 104, lid 1, van het verdrag dienen de lidstaten buitensporige overheidstekorten te vermijden.

Ultimo aggiornamento 2010-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(27) por último, no respeitante aos aspectos orçamentais, as autoridades suecas argumentam que o cálculo da perda sofrida pelo tesouro sueco não está correcto e que o efeito deve ser considerado marginal.

Tedesco

(27) im hinblick auf das budget argumentieren die schwedischen behörden schließlich, dass die berechnung der verluste für den schwedischen fiskus nicht korrekt sei und dass die auswirkungen als marginal zu betrachten seien.

Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"b) no mapa das despesas, as observações orçamentais, incluindo as observações gerais, indicarão quais as rubricas susceptíveis de acolher as dotações abertas que correspondam às receitas afectadas.",

Tedesco

"b) im ausgabenteil werden bei den erläuterungen, einschließlich der erläuterungen allgemeiner art, die linien angegeben, bei denen zweckgebundenen einnahmen entsprechende mittel eingesetzt werden können."

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,981,776 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK