Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perfundir el primero.
als 1. infundieren.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perfundir durante un periodo de 30 minutos.
die infusion erfolgt über einen zeitraum von 30 minuten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la dosis se debe perfundir durante al menos 15 minutos.
die dosis sollte über mindestens 15 minuten infundiert werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
perfundir a una velocidad máxima de 3 mg/kg por hora.
maximale infusionsgeschwindigkeit: 3 mg/kg pro stunde
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la solución final se tendrá que perfundir durante 30 minutos.
die infusion der zubereiteten lösung sollte über einen zeitraum von 30 minuten erfolgen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por lo tanto, la solución diluida se tendrá que perfundir inmediatamente.
daher sollte die verdünnte infusionslösung unmittelbar nach zubereitung verabreicht werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elaprase no se debe perfundir con ningún otro medicamento en la línea de perfusión.
elaprase darf nicht zusammen mit anderen arzneimitteln über die gleiche infusionsleitung infundiert werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se debe perfundir busulfano fresenius kabi de forma concomitante con otra solución intravenosa.
busulfan darf nicht gleichzeitig mit anderen intravenösen lösungen infundiert werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la solución para perfusión se debe perfundir por vía intravenosa durante 20-50 minutos.
die infusionslösung sollte über 20-50 minuten intravenös verabreicht werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nivolumab bms no se debe perfundir simultáneamente a través de la misma vía intravenosa con otros medicamentos.
nivolumab bms sollte nicht gleichzeitig mit anderen arzneimitteln über dieselbe intravenöse infusionsleitung infundiert werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se debe tener especial precaución al perfundir a pacientes con enfermedad subyacente grave de las vías respiratorias.
bei patienten mit einer zugrunde liegenden schweren atemwegserkrankung ist besondere vorsicht bei der anwendung einer infusion geboten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la perfusión de nivolumab bms no se debe perfundir simultáneamente a través de la misma vía intravenosa con otros medicamentos.
die nivolumab bms-infusion sollte nicht gleichzeitig mit anderen arzneimitteln über dieselbe intravenöse infusionsleitung infundiert werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde un punto de vista microbiológico, una vez abierto, el medicamento se debería perfundir o diluir inmediatamente.
aus mikrobiologischer sicht sollte das arzneimittel nach anbruch der durchstechflasche sofort infundiert oder verdünnt und infundiert werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el medicamento no se debe perfundir en o cerca de una zona infectada o con inflamación aguda ya que se corre el riesgo de extender la infección localizada.
das arzneimittel sollte nicht direkt oder in räumlicher nähe einer infizierten körperstelle oder einer körperstelle mit akuter entzündung infundiert werden, weil sonst die gefahr besteht, dass sich die lokalisierte infektion ausbreitet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el medicamento residual no se debe perfundir por el sistema de administración, ya que la perfusión rápida de busilvex no ha sido estudiada y no es recomendable.
arzneimittelreste dürfen nicht als schnelle infusion von busilvex in das infusionsbesteck gespült werden, da diese noch nicht geprüft und nicht empfohlen ist.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
sin embargo, no se deben añadir otros medicamentos a la solución para perfusión de mabcampath ni tampoco perfundir simultáneamente varios medicamentos a través de la misma vía intravenosa.
jedoch sollten andere arzneimittel nicht der mabcampath-infusion beigemischt oder gleichzeitig über denselben intravenösen zugang verabreicht werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
en estos casos, actrapid se debe cargar en una jeringa de administración de insulina, evitando que entre aire, o se debe perfundir con un sistema de perfusión.
in diesem fall sollte actrapid in eine insulinspritze aufgezogen (lufteinschlüsse sind zu vermeiden) oder mit einem infusionssystem infundiert werden.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
una vez que está a temperatura ambiente (hasta 27°c), la solución se debe perfundir en un plazo de 96 horas.
sobald die lösung raumtemperatur (bis zu 27 °c) erreicht hat, muss sie innerhalb von 96 stunden infundiert werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las dosis superiores a 1.000 mg se deben perfundir durante aproximadamente 90 minutos (consulte las instrucciones de manipulación en la sección 6.6).
bei dosierungen über 1.000 mg muss die infusionsdauer ungefähr 90 minuten betragen (hinweise zur handhabung, siehe abschnitt 6.6).
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estos pacientes deberán ser cuidadosamente monitorizados, y se les perfundirá en un entorno clínico apropiado.
diese patienten müssen streng überwacht und die infusionen unter entsprechenden klinischen bedingungen angewendet werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: