Hai cercato la traduzione di perfundir da Spagnolo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

German

Informazioni

Spanish

perfundir

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

perfundir el primero.

Tedesco

als 1. infundieren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

perfundir durante un periodo de 30 minutos.

Tedesco

die infusion erfolgt über einen zeitraum von 30 minuten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la dosis se debe perfundir durante al menos 15 minutos.

Tedesco

die dosis sollte über mindestens 15 minuten infundiert werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

perfundir a una velocidad máxima de 3 mg/kg por hora.

Tedesco

maximale infusionsgeschwindigkeit: 3 mg/kg pro stunde

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

la solución final se tendrá que perfundir durante 30 minutos.

Tedesco

die infusion der zubereiteten lösung sollte über einen zeitraum von 30 minuten erfolgen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por lo tanto, la solución diluida se tendrá que perfundir inmediatamente.

Tedesco

daher sollte die verdünnte infusionslösung unmittelbar nach zubereitung verabreicht werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

elaprase no se debe perfundir con ningún otro medicamento en la línea de perfusión.

Tedesco

elaprase darf nicht zusammen mit anderen arzneimitteln über die gleiche infusionsleitung infundiert werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no se debe perfundir busulfano fresenius kabi de forma concomitante con otra solución intravenosa.

Tedesco

busulfan darf nicht gleichzeitig mit anderen intravenösen lösungen infundiert werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la solución para perfusión se debe perfundir por vía intravenosa durante 20-50 minutos.

Tedesco

die infusionslösung sollte über 20-50 minuten intravenös verabreicht werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

nivolumab bms no se debe perfundir simultáneamente a través de la misma vía intravenosa con otros medicamentos.

Tedesco

nivolumab bms sollte nicht gleichzeitig mit anderen arzneimitteln über dieselbe intravenöse infusionsleitung infundiert werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se debe tener especial precaución al perfundir a pacientes con enfermedad subyacente grave de las vías respiratorias.

Tedesco

bei patienten mit einer zugrunde liegenden schweren atemwegserkrankung ist besondere vorsicht bei der anwendung einer infusion geboten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

la perfusión de nivolumab bms no se debe perfundir simultáneamente a través de la misma vía intravenosa con otros medicamentos.

Tedesco

die nivolumab bms-infusion sollte nicht gleichzeitig mit anderen arzneimitteln über dieselbe intravenöse infusionsleitung infundiert werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

desde un punto de vista microbiológico, una vez abierto, el medicamento se debería perfundir o diluir inmediatamente.

Tedesco

aus mikrobiologischer sicht sollte das arzneimittel nach anbruch der durchstechflasche sofort infundiert oder verdünnt und infundiert werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el medicamento no se debe perfundir en o cerca de una zona infectada o con inflamación aguda ya que se corre el riesgo de extender la infección localizada.

Tedesco

das arzneimittel sollte nicht direkt oder in räumlicher nähe einer infizierten körperstelle oder einer körperstelle mit akuter entzündung infundiert werden, weil sonst die gefahr besteht, dass sich die lokalisierte infektion ausbreitet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el medicamento residual no se debe perfundir por el sistema de administración, ya que la perfusión rápida de busilvex no ha sido estudiada y no es recomendable.

Tedesco

arzneimittelreste dürfen nicht als schnelle infusion von busilvex in das infusionsbesteck gespült werden, da diese noch nicht geprüft und nicht empfohlen ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

sin embargo, no se deben añadir otros medicamentos a la solución para perfusión de mabcampath ni tampoco perfundir simultáneamente varios medicamentos a través de la misma vía intravenosa.

Tedesco

jedoch sollten andere arzneimittel nicht der mabcampath-infusion beigemischt oder gleichzeitig über denselben intravenösen zugang verabreicht werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

en estos casos, actrapid se debe cargar en una jeringa de administración de insulina, evitando que entre aire, o se debe perfundir con un sistema de perfusión.

Tedesco

in diesem fall sollte actrapid in eine insulinspritze aufgezogen (lufteinschlüsse sind zu vermeiden) oder mit einem infusionssystem infundiert werden.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

una vez que está a temperatura ambiente (hasta 27°c), la solución se debe perfundir en un plazo de 96 horas.

Tedesco

sobald die lösung raumtemperatur (bis zu 27 °c) erreicht hat, muss sie innerhalb von 96 stunden infundiert werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las dosis superiores a 1.000 mg se deben perfundir durante aproximadamente 90 minutos (consulte las instrucciones de manipulación en la sección 6.6).

Tedesco

bei dosierungen über 1.000 mg muss die infusionsdauer ungefähr 90 minuten betragen (hinweise zur handhabung, siehe abschnitt 6.6).

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estos pacientes deberán ser cuidadosamente monitorizados, y se les perfundirá en un entorno clínico apropiado.

Tedesco

diese patienten müssen streng überwacht und die infusionen unter entsprechenden klinischen bedingungen angewendet werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,358,142 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK