Hai cercato la traduzione di podemos compartir nuestra carne da Spagnolo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

German

Informazioni

Spanish

podemos compartir nuestra carne

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

debemos compartir nuestra experiencia y no sólo exportarla.

Tedesco

damals gab es beifall.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

europa es sobre todo un tesoro de experiencias que podemos compartir.

Tedesco

europa ist zuallererst eine fundgrube an erfahrungen, die wir teilen können.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

es muy bueno porque podemos compartir nuestras actividades diarias".

Tedesco

ich finde es einfach toll, wenn er mir erzählen kann, wie sein tag war, und ich ihm von meinem tag berichten kann."

Ultimo aggiornamento 2016-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

hemos comenzado a unir nuestros recursos y a compartir nuestra soberanía nacional.

Tedesco

wir haben damit begonnen, unsere ressourcen zu bündeln und unsere nationalen hoheitsrechte gemeinsam auszuüben.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en este sentido, no podemos compartir las formulaciones de los artículos 10,13 y 14.

Tedesco

vor diesem hintergrund können wir den formulierungen der punkte 10,13 und 14 nicht zustimmen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

señora presidenta, nacen de una concepción del parlamento europeo que nosotros no podemos compartir.

Tedesco

manche leute meinen, man solle zu dem zeitpunkt, zu dem der ent schließungsantrag eingereicht wird, überhaupt keine Übersetzung anfertigen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en primer lugar, estos países deben compartir nuestra comunidad de valores y nuestros objetivos.

Tedesco

selbst einige politische kollegen in den dortigen staaten diesbezüglich keine klare vorstellung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tampoco pretendo ignorar que a pesar de dichas modificaciones algunos pasajes expresan opiniones que podemos compartir.

Tedesco

einige punkte haben meine fraktionskollegen und ich in unseren Änderungsanträgen hervorgehoben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al hacerlo así hemos tratado de compartir nuestra reflexión con todos los ciudadanos que se interesan por este proyecto común.

Tedesco

auf diese weise wollten wir alle bürger, die sich für dieses gemeinsame unterfangen interessieren, an unseren Überlegungen teilhaben lassen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por otra parte, ¿no es éste uno de los temas que podemos compartir con las «otras euro pas»?

Tedesco

die wirtschaft läßt sich nämlich immer schwerer vom politischen trennen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿en qué forma podemos compartir con más eficacia las responsabilidades entre las autoridades públicas y los protagonistas privados?

Tedesco

wir zählen auf ihre anwesenheit, ihre kompetenzen und ihre erfahrungen, damit diese zusammenkunft zu einem höhepunkt bei der schaffung eines starken, weil innovativen europas wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, el grupo are ha presentado también unas propuestas que no podemos compartir en absoluto, ya que creemos que son demasiados proteccionistas.

Tedesco

die fraktion der radikalen europäischen allianz hat ebenfalls einige vorschläge unterbreitet, denen wir uns auf keinen fall anschließen können, da sie unserer meinung nach zu protektionistisch sind.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

debemos trabajar incesantemente para convencer a nuestros propios consumido res y a los clientes de los mercados de exportaciones que nuestra carne es segura y sana.

Tedesco

die bse-affäre hat die konsumenten in ganz europa verunsichert, und die bse-affäre hat den europäischen steuerzahler milliarden ecu gekostet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tenemos que exportar más del 85 por ciento de nuestra carne de vaca y, dada nuestra distancia del mercado, suministrarla nos cuesta 10 peniques por kilo.

Tedesco

wir müssen mehr als 85 % unseres rindfleisches exportieren, und aufgrund unserer geographischen entfernung vom markt müssen wir 10 pence pro kilo transportgebühr zahlen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

compartir nuestros conocimientos y nuestros créditos parece ser la buena solución.

Tedesco

die finanzierung der krebsforschung hängt oft auch von privaten beiträgen ab.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"gastamos el dinero de los contribuyentes para apoyar a países como namibia pero luego subvencionamos nuestra carne en perjuicio de los ganaderos namibios".

Tedesco

da sie noch über 20 jahre hin umgetauscht werden, müssen sie auch dann, wenn sie nicht mehr im umlauf sind, strafrechtlich vor fälschung geschützt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

creo que podemos compartir la impresión de que todo el complicado proceso que se desarrolla en bruselas, aquí en estrasburgo y en otras capitales europeas es percibido de manera muy dispar por los ciudadanos.

Tedesco

die entscheidung fiel nicht auf quotierung, sondern auf stabilisatoren; die produktionsmengen wurden um einiges überschritten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en dos puntos no entendemos por qué la mayoría del par lamento no quiere compartir nuestras opiniones.

Tedesco

cars (eldr). - (sv) frau präsidentin, die europäischen liberalen bemühen sich intensiv um die schaffung eines permanenten internationalen gerichtshofs für kriegsverbrechen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

añadiré, señor presidente, que no compartimos ninguna de las solemnes declaraciones que hemos oído a lo largo de estos debates, y que tampoco podemos compartir el júbilo de nuestros colegas cuando sabemos que hay 17

Tedesco

rovsing (ed). — (da) herr präsident, ich kann mich diesem entschließungsantrag nicht anschließen, denn unter ziffer 5 steht, daß bevor man mit neuen beitritts willigen ländern verhandlungen aufnimmt, erst eine weitere regierungskonferenz einberufen werden sollte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

acabamos de compartir nuestras experiencias de reconversión en diferentes zonas, analizándolas desde un punto de vista muy general.

Tedesco

in den heutigen vorträgen ging es immer nur um die reduzierung des fischereiaufwands, und ich frage mich, ob es wirklich keine andere lösung gibt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,084,584 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK