Hai cercato la traduzione di targa da Spagnolo a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

911 targa 4

Tedesco

911 carrera 4

Ultimo aggiornamento 2011-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

imagen targa de truevisioncomment

Tedesco

comment

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

añadamos el tipo mime targa para konqueror.

Tedesco

wir werden jetzt den mimetyp targa zu konqueror hinzuf\xfcgen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tratamiento antirretroviral de gran actividad (targa)

Tedesco

antiretrovirale therapie, hochaktive

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

los regímenes targa no incluyeron emtricitabina ni tenofovir disoproxil fumarato.

Tedesco

die haart-therapieregime enthielten kein emtricitabin oder tenofovirdisoproxilfumarat.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el escritor adrià targa con rafael mammos y najat el hachmi.

Tedesco

der schriftsteller adrià targa mit rafael mammos und najat el hachmi.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

todos los archivos targa serán reconocidos a partir de ahora por konqueror

Tedesco

ab jetzt werden alle targa-dateien von konqueror erkannt.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los pacientes coinfectados con cirrosis avanzada que reciban targa pueden presentar mayor riesgo

Tedesco

coinfizierte patienten mit fortgeschrittener zirrhose, die eine haart-therapie erhalten, können ein erhöhtes risiko für hepatische dekompensation und tod haben.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

los pacientes coinfectados con cirrosis avanzada que reciban targa pueden presentar mayor riesgo me

Tedesco

coinfizierte patienten mit fortgeschrittener zirrhose, die eine haart-therapie erhalten, können ein erhöhtes risiko für hepatische dekompensation und tod haben.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

los pacientes coinfectados con cirrosis avanzada que reciban targa pueden presentar mayor riesgo de descompensación hepática y muerte.

Tedesco

coinfizierte patienten mit fortgeschrittener zirrhose, die eine haart-therapie erhalten, können ein erhöhtes risiko für hepatische dekompensation und tod haben.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

por lo tanto, no debe utilizarse entecavir en pacientes coinfectados con vih/vhb que no estén recibiendo targa.

Tedesco

deshalb sollte eine therapie mit entecavir bei hiv/hbv-koinfizierten patienten, die keine haart erhalten, nicht durchgeführt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

se han notificado reducciones en el arn del vih en pacientes coinfectados con vih/vhb que estaban recibiendo entecavir en monoterapia sin targa.

Tedesco

eine reduktion der hiv-rna wurde bei hiv/hbv-koinfizierten patienten berichtet, die eine entecavir-monotherapie ohne haart erhielten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

se deberá tener precaución al añadir introna y ribavirina a la targa (ver la ficha técnica de la ribavirina).

Tedesco

vorsicht ist angebracht, wenn introna und ribavirin zur haart-therapie hinzugefügt werden (siehe ribavirin-fachinformation).

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

64 deberá tener precaución cuando se añada pegasys y ribavirina al tratamiento con targa (ver ficha técnica de ribavirina).

Tedesco

deshalb ist vorsicht geboten, wenn pegasys und ribavirin zusätzlich zu einer haart-therapie verabreicht werden (siehe fachinformation von ribavirin).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Spagnolo

los pacientes coinfectados con vih y que reciban terapia antirretroviral de gran actividad (targa) pueden presentar mayor riesgo de desarrollar acidosis láctica.

Tedesco

patienten, die zusätzlich eine hiv-infektion haben und eine hochaktive anti-retrovirale therapie (haart) erhalten, können unter umständen ein erhöhtes risiko haben, eine laktatazidose zu entwickeln.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

los pacientes coinfectados con cirrosis avanzada que reciban terapia antirretroviral de gran actividad (targa) pueden presentar mayor riesgo de descompensación hepática y muerte.

Tedesco

co-infizierte patienten mit fortgeschrittener zirrhose, die eine hoch aktive antiretrovirale therapie (haart) erhalten, sind unter umständen einem erhöhten risiko für hepatische dekompensation und tod ausgesetzt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

11 poblaciones especiales pacientes con coinfección vih/ vhb que reciben simultáneamente targa: el ensayo 038 incluyó a 67 pacientes hbeag positivos y a 1 hbeag negativo coinfectados con vih.

Tedesco

in studie 038 wurden 67 hbeag-positive und 1 hbeag-negativer patient aufgenommen, die mit hbv/hiv koinfiziert waren.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

si usted está recibiendo tratamiento (targa), la adición de pegasys + ribavirina puede aumentar el riesgo de acidosis láctica o insuficiencia hepática.

Tedesco

wenn sie eine hochwirksame therapie gegen retroviren (haart) erhalten, kann die zusätzliche gabe von pegasys und ribavirin ihr risiko für eine lactatazidose oder verschlechterung der leberfunktion erhöhen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pacientes coinfectados con vih/ vhb que no recibían simultáneamente targa: entecavir no ha sido evaluado en pacientes coinfectados vih/ vhb que no estaban recibiendo simultáneamente tratamiento efectivo para el vih.

Tedesco

entecavir wurde bei hiv/hbv- koinfizierten patienten, die nicht gleichzeitig eine wirksame hiv-therapie erhielten nicht untersucht.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

- todo el distrito de nowy targ y todo el distrito de tatry;

Tedesco

- den gesamten kreis nowy targ (neumarkt) und den gesamten tatra-kreis (powiat tatrzański);

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,913,807,223 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK