Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
entonces el pueblo se levantó a una contra ellos. y los magistrados les despojaron de sus ropas con violencia y mandaron azotarles con varas
halk da pavlusla silasa yapılan saldırıya katıldı. yargıçlar onların giysilerini yırtıp sıyırarak değnekle dövülmeleri için buyruk verdi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sucedió que cuando josé llegó hasta sus hermanos, ellos despojaron a josé de su túnica, la túnica de diversos colores que llevaba puesta
yusuf yanlarına varınca, kardeşleri sırtındaki renkli uzun giysiyi çekip çıkardılar
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me encontraron los guardias que rondan la ciudad; me golpearon y me hirieron. me despojaron de mi manto los guardias de las murallas
sur bekçileri alıp götürdü şalımı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ellos le cortaron la cabeza y le despojaron de sus armas, y enviaron mensajeros por toda la tierra de los filisteos para dar la buena noticia en el templo de sus ídolos y al pueblo
saulun başını kesip silahlarını aldılar. sonra bu iyi haberin putlarının tapınağında ve halk arasında duyurulması için filist ülkesinin her yanına ulaklar gönderdiler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no recogerán leña del campo ni la cortarán de los bosques, sino que prenderán el fuego con las armas. así despojarán a los que los despojaron, y saquearán a los que los saquearon, dice el señor jehovah
kırdan odun toplamayacak, ormandan odun kesmeyecekler. yakmak için silahları kullanacaklar. mallarını yağmalayanları yağmalayacak, kendilerini soyanları soyacaklar. egemen rab böyle diyor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque así ha dicho jehovah de los ejércitos, después que la gloria me enviara a las naciones que os despojaron (porque el que os toca, toca la niña de su ojo)
Çünkü her Şeye egemen rab beni onurlandırdı ve sizi yağmalamış uluslara şu haberle gönderdi: ‹‹size dokunan gözbebeğime dokunmuş olur›› diyor,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondiendo jesús dijo: --cierto hombre descendía de jerusalén a jericó y cayó en manos de ladrones, quienes le despojaron de su ropa, le hirieron y se fueron, dejándole medio muerto
İsa şöyle yanıt verdi: ‹‹adamın biri yeruşalimden erihaya inerken haydutların eline düştü. onu soyup dövdüler, yarı ölü bırakıp gittiler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: