Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Aggiungi una traduzione
generación
thế hệ
Ultimo aggiornamento 2014-02-23 Frequenza di utilizzo: 2 Qualità: Riferimento: Wikipedia
impaciente generación.
các cậu là một thế hệ nóng vội.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
generación del índicename
tạo ra chỉ mụcname
Ultimo aggiornamento 2011-10-23 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
la primera generación.
thế hệ thứ nhất.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27 Frequenza di utilizzo: 3 Qualità: Riferimento: Wikipedia
¿la generación grandiosa?
"thế hệ vĩ đại nhất" ư?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: WikipediaAttenzione: contiene formattazione HTML nascosta
es toda siguiente generación.
toàn bộ cá thể của thế hệ tiếp theo.
- de 2da generación como tú.
tôi còn có nhiều thông tin về chúng hơn.
use tercera generación protectora.
Áo giáp thế hệ thứ 3
la generación posterior me pertenece
thời đại tiếp theo sẽ thuộc về chúng tôi.
bienvenido a la primera generación.
chào mừng đến với thế hệ thứ nhất.
pertenecen a la generación no. 88.
Đến đây họ đã 88 đời và 99 đời truyền nhân
¿por las acciones de su generación?
cho những thành quả của thế hệ trước à?
cada generación produce nuevos talentos.
giang sơn Đại hữu nhân tài xuất.
a este paso, tomará años una generación.
cứ thế này ngươi sẽ mất hàng năm trời cả một thế hệ đấy.
"una generación desaparece y otra viene.
"thế hệ này ra đi, thế hệ khác lại tới
ha sido transmitido de generación en generación.
nó đã được truyền từ đời này qua đời khác.
estilo de la siguiente generación de escritoriosname
name
creo que nuestra generación catastróficamente malinterpreta eso.
anh nghĩ thế hệ của mình hiểu lầm kinh khủng cái vụ đó.
cada generación, nacen niños que son diferentes,
mỗi thế hệ, luôn có những đứa trẻ khác biệt được sinh ra.
armas...nueva generación, gran potencial de daño.
vũ khí, đời mới, sức công phá cao.