Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
konungen i afek en, konungen i lassaron en,
la regxo de afek, unu; la regxo de lasxaron, unu;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konungen i mackeda en, konungen i betel en,
la regxo de makeda, unu; la regxo de bet-el, unu;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konungen i tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.
la regxo de tirca, unu. la nombro de cxiuj regxoj estis tridek unu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konungen i kedes en, konungen i jokneam vid karmel en,
la regxo de kedesx, unu; la regxo de jokneam cxe karmel, unu;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
och og, konungen i basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
kaj ogon, regxon de basxan, cxar eterna estas lia boneco;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»medan konungen håller sin fest, sprider min nardus sin doft.
dum la regxo sidas cxe la festotablo, mia nardo bonodoras.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
med sin ondska bereda de konungen glädje och med sina lögner furstarna.
per sia malboneco ili gajigas la regxon kaj per siaj trompoj la princojn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför herren, konungen.
per trumpetoj kaj per sono de korno gxoje kriu antaux la regxo, la eternulo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
då svarade daniel konungen: »må du leva evinnerligen, o konung!
tiam daniel respondis al la regxo:ho regxo, vivu eterne!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
då sade konungen: »hör då efter, vems son den unge mannen är.»
kaj la regxo diris:demandu, kies filo estas cxi tiu junulo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
detta tal behagade konungen och furstarna, och konungen gjorde såsom memukan hade sagt.
la parolo placxis al la regxo kaj al la princoj, kaj la regxo agis konforme al la parolo de memuhxan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sihon, amoréernas konung, och og, konungen i basan, med alla kanaans riken,
sihxonon, regxon de la amoridoj, kaj ogon, regxon de basxan, kaj cxiujn regnojn kanaanajn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jessai födde david, konungen, david födde salomo med urias' hustru;
kaj al jisxaj naskigxis david, la regxo. kaj al david naskigxis salomono el la edzino de urija,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det var en gång en grym konung.
iam estis kruela reĝo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: