Hai cercato la traduzione di våra da Svedese a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Esperanto

Informazioni

Swedish

våra

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Esperanto

Informazioni

Svedese

alla våra fiender spärra upp munnen emot oss.

Esperanto

malfermegis kontraux ni sian busxon cxiuj niaj malamikoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i pilträden som där voro hängde vi upp våra harpor.

Esperanto

sur la salikoj tie ni pendigis niajn harpojn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i honom hava vi förlossningen, förlåtelsen för våra synder,

Esperanto

en kiu ni havas la elacxeton, la pardonon de pekoj;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

våra fötter fingo träda in i dina portar, jerusalem,

Esperanto

niaj piedoj staris en viaj pordegoj, ho jerusalem,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

våra hjärtan avföllo icke, och våra steg veko ej av ifrån din väg,

Esperanto

kiam vi batis nin sur loko de sxakaloj kaj kovris nin per ombro de morto,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

därför hava ock våra hjärtan blivit sjuka, därför äro våra ögon förmörkade,

Esperanto

pro tio senfortigxis nia koro, pro tio senlumigxis niaj okuloj:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

våra fäder hava syndat, de äro icke mer, vi måste bära deras missgärningar.

Esperanto

niaj patroj pekis, sed ili jam ne ekzistas; kaj ni devas suferi pro iliaj malbonagoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vi hava syndat likasom våra fäder, vi hava gjort illa, vi hava varit ogudaktiga.

Esperanto

ni pekis kune kun niaj patroj, ni malbonagis, ni malvirtis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vi hava blivit värnlösa, vi hava ingen fader; våra mödrar äro såsom änkor.

Esperanto

ni farigxis orfoj senpatraj, niaj patrinoj estas kiel vidvinoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vi tacka gud, vår herres, jesu kristi, fader, alltid för eder i våra böner,

Esperanto

ni dankas dion, la patron de nia sinjoro jesuo kristo, cxiam pregxante por vi,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

»ja, nu äro förvisso våra motståndare utrotade, och deras överflöd har elden förtärt.»

Esperanto

certe malaperis nia kontrauxulo, kaj kio restis, tion ekstermis fajro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vår

Esperanto

nia

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,949,758 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK