Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
3.6 den europeiska sysselsättningsdebatten centreras i dag kring att sysselsättningskvoten måste höjas.
3.6. euroopa tööhõivedebati keskmes on praegu tööhõive määrade tõstmise vajadus.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.1.2. den europeiska sysselsättningspolitiken centreras i dag kring att sysselsättningskvoten måste höjas.
3.1.2 euroopa tööhõivedebati keskmes on praegu tööhõive määrade tõstmise vajadus.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sysselsättningskvoten är i allmänhet lägre bland etniska minoriteter och funktionshindrade personer, i synnerhet bland kvinnor.
tööhõive määr on rahvusvähemuste ja puudega inimeste, eriti naiste seas üldiselt keskmisest madalam.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det fastställdes också ett nytt mål för höjning av sysselsättningskvoten för åldersgruppen 55–64 år: den bör ligga på 50 % år 2010.
lisaks seati uus siht tööhõivemäära osas 55-64-aastastele, 2010. aastal peaks see olema 50 %.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- både den sammanlagda sysselsättningskvoten och kvoten för kvinnor steg hastigt i slutet av 1990-talet, då den europeiska ekonomin hade relativt snabb tillväxt.
- nii üldine kui naiste tööhõive kasvasid üheksakümnendate aastate lõpul, mil euroopa majandus arenes suhteliselt kiiresti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
för att klara av denna budgetutmaning behöver eu genomföra strukturreformåtgärder för att bryta den långsiktiga utgiftstrenden och höja den potentiella tillväxten, exempelvis genom att höja andelen sysselsatta (sysselsättningskvoten) eller den faktiska pensionsåldern.
elil tuleb kõnealuse eelarveprobleemi lahendamiseks rakendada struktuurireformi meetmeid, et ohjeldada kulutuste pikaajalisi suundumusi ja suurendada võimalikku kasvu, näiteks parandades tööhõivet või tõstes pensioniiga.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-fram till år 2010 bör exempelvis den totala sysselsättningskvoten i eu-genomsnitt höjas från 61% till 70% och kvinnornas från 51% till 60%. ett år senare, i stockholm, stakade man dessutom ut etappmål (en sammanlagd sysselsättningskvot på 67% och en kvot för kvinnor på 57% fram till år 2005). det fastställdes också ett nytt mål för höjning av sysselsättningskvoten för åldersgruppen 55–64 år: den bör ligga på 50% år 2010.
-nii peaks 2010. aastaks üldine tööhõive määr eli lõikes kasvama 61%-lt 70%-le ja naiste osas 51%-lt 60%-le. aasta hiljem pandi stockholmis paika vahe-eesmärgid 2005. aastani (üldine tööhõive määr 67% ja naistel 57%). lisaks seati uus siht tööhõivemäära osas 55-64-aastastele, 2010. aastal peaks see olema 50%.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: