Hai cercato la traduzione di kundkretsen da Svedese a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Finnish

Informazioni

Swedish

kundkretsen

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Finlandese

Informazioni

Svedese

kundkretsen har förändrats sen förra gången.

Finlandese

olen huomannut. asiakaskunta on hieman muuttunut viime kerrasta.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det är inte dricksen eller den högklassiga kundkretsen.

Finlandese

tipit eivät päätä huimaa, eivätkä asiakkaat ole järin fiksuja.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

han har tagit över kundkretsen, från de andra säljarna.

Finlandese

- aina kun hän vasikoi diilerin meille hän nappasi heidän asiakkaansa itselleen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det är behändigt med bilen. den hjälper att utvidga kundkretsen

Finlandese

on se kätevä peli, auttaa laajentamaan asiakaskuntaa

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

jag har den tuffaste bordellen utmed kusten... och den bästa kundkretsen.

Finlandese

minulla on rannikon kovaotteisin ilotalo - ja hienoin asiakaskunta.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

den allmänna strategin är att anpassa produktionen efter kundkretsen genom att omorganisera arbetet och erbjuda de anställda kompetensutveckling.

Finlandese

sen toteuttamisesta vastaavat rahoitusosuuksien jakojärjestelmän mukaisesti keskushallinto ja seuraavat hallinnon alat, joista kukin on edustettuna seurantakomiteassa: paikalliset viranomaiset, training and enterprise councils, korkeakoulut, ammatilliset jatko­ ja täydennyskoulut ja yhteistyöalat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de viktigaste är enligt min mening en mera flexibel och bättre anpassad förvaltning av kundkretsen och en öppen konkurrens på en fri marknad.

Finlandese

kaikkein tarpeellisimmilta tuntuvat suuntaviivat ovat ennen kaikkea joustavampi ja asiakkaiden tarpeisiin paremmin soveltuva hallinto sekä avoin kilpailu vapailla markkinoilla.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

enligt ledningen är silmag mer känd i de amerikanska ¿in i de euro peiska finanskretsarna. huvuddelen av kundkretsen finns i usa.

Finlandese

niiden kyky arvioida innovaation teknistä riskiä, suhteitaan asiantunteviin teknologian tai innovaation laitoksiin on yleensä heikkoa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

en annan fördel för de befintliga markbundna operatörerna är att åtgärden underlättar för dem att förstärka den egna närvaron på den markbundna digitala plattformen i form av märkespositionering och uppbindning av kundkretsen.

Finlandese

markkinoilla jo toimivat maanpäällistä verkkoa käyttävät yhtiöt saavat järjestelystä etua myös sillä tavoin, että se antaa niille mahdollisuuden vakiinnuttaa jo hankkimansa markkinaläsnäolo maanpäällisissä digitaalilähetyksissä tuotemerkin asemoinnin ja asiakaskunnan sitouttamisen avulla.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

samtidigt har de små och medelstora företagen inte den medvetenhet och de kunskaper som behövs. de har inte heller accepterats av kundkretsen eller lyckats skapa förtroende hos den i samband med elektronisk handel.

Finlandese

pk-yrityksillä ei kuitenkaan ole riittävästi tietoa eikä taitoa, eivätkä kuluttajat ole vielä riittävästi hyväksyneet sähköistä kauppaa eivätkä luota siihen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

detta framgår även av satellitföretagens kostnader för att bygga och utveckla en kundkrets och, när de har gått över till digital teknik, av de kostnader som de måste bära för att behålla kundkretsen.

Finlandese

tämä käy ilmi myös kustannuksista, joita satelliittiyhtiöille aiheutuu tällaisen asiakaskunnan kasvattamisesta ja, kun on siirrytty digitaalitekniikkaan, lisäkustannuksista, joita asiakaskunnan säilyttämisestä aiheutuu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

32 raladvokaten] följaktligen på ett otillbörligt sätt, om hänvisningen till denne eller sättet på vilket hänvisningen sker inte är nödvändig för att informera kundkretsen om respektive fördelar med de varor som jämförs.

Finlandese

32 asiamies jatkaa seuraavasti: ”siten kilpailijan mainetta käytetään epäoikeutetusti hyväksi, jos viittaaminen kilpailijaan tai viittaamistapa ei ole tarpeen sitä varten, että asiakkaille annettaisiin tietoja verrattujen tuotteiden ominaisuuksista.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

göra det möjligt för de offentliga organ som utövar en bankverksamhet (huvudsakligen finanstjänster till kundkretsen) att ändra sin rättsliga form till ett aktiebolag som anses vara en lämpligare form för att bedriva en kommersiell verksamhet.

Finlandese

annetaan pankkisektorilla (lähinnä vähittäispankkeina) toimiville julkisille laitoksille mahdollisuus vaihtaa yhtiömuotonsa osakeyhtiöksi, koska se sopii liiketoiminnan harjoittamiseen paremmin;

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

parallellt med att dokumentmängderna ökar, utvidgas också "kundkretsen" för arkivtjänsterna: den tid då endast historikerna var intresserade av vad arkiven in nehöll är nu borta.

Finlandese

tuotettujen asiakirjojen määrän lisääntymisen ohella arkistolaitoksilla on edessään "asiakkaiden" kasvu: aikakausi, ¡olioin vain historioitsijat olivat kiinnostuneita arkistoissa säilytetyistä tiedoista, kuuluu menneisyyteen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

(47) Återställandet av euromoteurs lönsamhet kräver att företaget klarar två utmaningar: rationalisering av produktionsmedlen och breddning av kundkretsen för att kunna bedriva verksamheten oberoende av beställningarna från seb (vars beställningar har minskat konstant sedan 2002 och i fortsättningen skall gå via johnson).

Finlandese

(47) euromoteursin elinkelpoisuuden palauttaminen edellyttää vastaamista kahteen haasteeseen: tuotantokoneisto on rationalisoitava ja asiakuntaa laajennettava, jotta toiminta olisi riippumatonta seb:n tilauskannasta (tilausten määrä on laskenut jatkuvasti vuodesta 2002, ja ne tehdään vastedes johnsonin välityksellä).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,295,427 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK