Hai cercato la traduzione di realkapitalvaror da Svedese a Finlandese

Svedese

Traduttore

realkapitalvaror

Traduttore

Finlandese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Finlandese

Informazioni

Svedese

fasta realkapitalvaror

Finlandese

pääomatavara

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

egenregiproduktion av fasta realkapitalvaror: (13q)

Finlandese

näiden eläinten tuotos saadaan laskemalla yhteen kiinteiden pääomatavaroiden tuotanto omaan käyttöön (=varojen hankinnat miinus luovutukset) ja myynnit (huovutukset).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

fasta realkapitalvaror som produceras för egen räkning lagerinvestering.

Finlandese

lv-av = varastojen muutos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

det bör noteras att skog som inte ger återkommande produkter inte utgör några fasta realkapitalvaror.

Finlandese

omaan käyttöön tuotetut kiinteät pääomatavarat

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

slitage på fasta realkapitalvaror som bokförs som kapitalförslitning (se 3.36.2.).

Finlandese

pääomatavaroiden kuluminen kuuluu kiinteän pääoman kulumiseen (ks. kohta 3.36.2.).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

ränta omfattar även betalningar för finansiell leasing avseende användning av fasta realkapitalvaror i jordbruket (eventuellt inklusive mark).

Finlandese

korot sisältävät myös leasing-maksut kiinteiden pääomatavaroiden käyttämisestä maataloudessa (maa mukaan luettuna).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

i princip omfattar detta alla varor och tjänster som införlivas i fasta realkapitalvaror och som ligger långt utanför vanligt löpande underhålls- och reparationsarbete.

Finlandese

periaatteessa kyse on kaikista tavaroista ja palveluista, jotka on liitetty osaksi kiinteitä pääomatavaroita ja jotka ovat tavanomaisiin huolto- ja korjaustöihin verrattuna selvästi laajamittaisempia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

de vanligaste exemplen på detta är begagnade motorfordon som hushåll köper från produktionsenheter, begagnade fartyg som säljs vidare till utlandet samt fasta realkapitalvaror som skrotas för att användas i produktionen.

Finlandese

yleisimmät esimerkit tästä ovat kotitalouksien tuotantoyksiköiltä ostamat käytetyt ajoneuvot, ulkomaille jälleenmyydyt käytetyt alukset sekä puretut pääomatavarat, jotka on otettu välituotekäyttöön.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

bruttoproduktion förluster användbar produktion ingångslager disponibla tillgångar totalt konsumtion ¡nom enheten producenternas bearbetning egen slutlig konsumtion försäljning egenregiproduktion av fasta realkapitalvaror utgående lager användning totalt lagerinvestering jordbrukets produktion

Finlandese

bruttotuotos hävikit käytettävissä oleva tuotos alkuvarasto käytettävissä olevat kokonaisresurssit yksikön sisäinen välituotekäyttö maataloustuotteiden jalostus maatilalla oma loppukulutus myynnit omaan käyttöön tuotetut kiinteät pääomatavarat loppuvarastot kokonaiskäyttö varastojen muutos maataloustoimintojen tuotos

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

frånsett de fall där det inte går att avgöra om en vara skall betraktas som fast realkapitalvara, är det också svårt att identifiera den verkliga köparen, eftersom fasta realkapitalvaror endast ger en antydan om vem användaren är.

Finlandese

sen lisäksi, että toisinaan ei ole selvää, onko tavaraa pidettävä pääomatavarana vai ei, on vaikea määritellä todellista ostajaa, koska pääomatavaroiden luonne antaa vain viittauksen käyttäjästä.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

på samma sätt skall produktion för egen slutlig användning (dvs. egenregiproduktion av fasta realkapitalvaror samt egen slutlig konsumtion) värderas till baspris för liknande produkter sålda på marknaden.

Finlandese

samoin tuotos omaan loppukäyttöön (toisin sanoen omaan käyttöön tuotetut kiinteät pääomatavarat ja tuotteet omaan loppukulutukseen) on arvotettava markkinoilla myytävien samankaltaisten tuotteiden perushintaan.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

det rör sig om den produktion som under referensperioden är tillgänglig för att saluföras, användas som produktionsmedel, bearbetas av producenten, konsumeras i producentens hushåll, lagras eller eventuellt användas av producenten som fasta realkapitalvaror producerade för egen räkning.

Finlandese

se muodostaa viiteajanjaksolla käytettävissä olevan tuotoksen, joka myydään tai käytetään tuotantovälineinä, jonka tuottaja itse jalostaa tai käyttää kotitaloutensa kulutukseen tai joka varastoidaan tai kulutetaan omaan käyttöön tuotettuina kiinteinä pääomatavaroina.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

produktionen av dessa djur beräknas genom att man lägger samman egenregiproduktion av fasta realkapitalvaror (=införande i lager minus avyttring av tillgångar) och försäljning (=avyttring).

Finlandese

hankinnat kirjataan siis lisäyksinä keskeneräisten töiden (tuotteiden) varastoihin, eikä niitä näin kirjata välituotekäyttönä vaan "negatiivisina" myynteinä.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

(a) vid beräkning av produktionens värde (tabell 2): på raden "planteringar" i kolumnen "egenregiproduktion av fasta realkapitalvaror": antingen värdet av liknande planteringar värderade till baspris och beräknade i förhållande till produktionskostnaderna under perioden,

Finlandese

• kiinteän pääoman bruttomuodostus, joka vastaa hankintojen arvon ja luovutusten arvon välistä eroa viiteajanjaksolla, kuten kohdissa 2.61.1.-2.61.6. on määritelty;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,394,489 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK