Hai cercato la traduzione di suspensionssystemet da Svedese a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Finnish

Informazioni

Swedish

suspensionssystemet

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Finlandese

Informazioni

Svedese

bestämmelser om tillämpning av suspensionssystemet

Finlandese

suspensiojärjestelmän soveltamista koskevat säännökset

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

5-för aktiv förädling, suspensionssystemet

Finlandese

5-sisäistä jalostusta varten, suspensiojärjestelmä

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

export i förväg enligt suspensionssystemet

Finlandese

ennakkovienti suspensiojärjestelmässä

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

5-efter aktiv förädling, suspensionssystemet

Finlandese

5-sisäisen jalostuksen jälkeen, suspensiojärjestelmä

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

förfarande för aktiv förädling (suspensionssystemet)

Finlandese

suspensiojärjestelmän mukainen sisäinen jalostusmenettely

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

likvärdig ersättning enligt suspensionssystemet och restitutionssystemet

Finlandese

korvaaminen vastaavilla tavaroilla suspensiojärjestelmässä ja tullinpalautusjärjestelmässä

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

-suspensionssystemet: de dokument som anges i artikel 218.1 a och b.

Finlandese

-suspensiojärjestelmän osalta: asiakirjat, joista säädetään 218 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

2. icke-gemenskapsvaror, även om de inte omfattas av importtullar, får även hänföras till förfarandet enligt suspensionssystemet

Finlandese

2. menettelyyn suspensiojärjestelmässä voidaan asettaa myös muita kuin yhteisötavaroita, vaikka niistä ei kanneta tuontitulleja:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

3. om villkoren för användning av båda systemen är uppfyllda, får sökanden begära att tillståndet skall gälla för antingen suspensionssystemet eller restitutionssystemet.

Finlandese

3. jos jomman kumman menettelyn myöntämisen edellytykset täyttyvät, hakija voi hakea joko suspensiojärjestelmää tai tullinpalautusjärjestelmää.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

1. om likvärdig ersättning används enligt suspensionssystemet skall artiklarna 569, 570, 571.2 och 571.3 tillämpas i tillämpliga delar.

Finlandese

1. jos suspensiojärjestelmässä sovelletaan ennakkovientiä, on 569 ja 570 artiklaa sekä 571 artiklan 2 ja 3 kohtaa sovellettava soveltuvin osin.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

a) export i förväg: det system enligt vilket förädlingsprodukter som framställts av likvärdiga varor exporteras innan importvarorna hänförs till förfarandet enligt suspensionssystemet,

Finlandese

a) 'ennakkoviennillä'järjestelmää, jossa vastaavista tavaroista tuotetut jalostetut tuotteet on määrä viedä ennen tuontitavaroiden asettamista menettelyyn suspensiojärjestelmää soveltaen;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

följaktligen skall artikel 16 i förordning nr 2228/91 tolkas så, att den inte undantar varor som i gemenskapen hänförs till förfarandet för aktiv förädling från avtalets tillämpningsområde om suspensionssystemet tillämpas.

Finlandese

saksan hallitus väittää kolmanneksi, että yhteisön sisäistä jalostusmenettelyä koskevassa järjestelmässä itsessään suljetaan pois sopimuksessa määrättyjen toimien soveltaminen. asetuksen (ety) n:o 1999/85 soveltamista koskevista tietyistä säännöistä 26 päivänä kesäkuuta 1991 annetun komission asetuksen

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

1. deklarationen för avslutning av förfarandet för aktiv förädling (suspensionssystemet) skall inges till ett av de kontor som anges i tillståndet, utom när artikel 568 tillämpas.

Finlandese

1. lukuun ottamatta tapauksia, joissa sovelletaan 568 artiklaa, sisäisen jalostusmenettelyn päättämistä suspensiojärjestelmässä koskeva ilmoitus on tehtävä jossakin luvassa määrätyistä menettelyn päättävistä toimipaikoista.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

produkter som placeras i en frizon eller som importeras enligt förfarandena för tullager, temporär import eller aktiv förädling (suspensionssystemet) bör inte avräknas mot de begränsningar som fastställts för produkterna i fråga.

Finlandese

vapaa-alueelle siirrettyjä tuotteita tai tuotteita, jotka tuodaan tullivarastointimenettelyssä, väliaikaisen maahantuonnin menettelyssä tai sisäisessä jalostusmenettelyssä (suspensiojärjestelmässä), ei pitäisi lukea kyseisille tuotteille vahvistettuihin rajoituksiin.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 17
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

de kvantitativa begränsningar som anges i bilaga v skall inte gälla för produkter som placeras i en frizon eller ett frilager eller som importeras enligt förfarandena för tullager, temporär import eller aktiv förädling (suspensionssystemet).

Finlandese

liitteessä v tarkoitettuja määrällisiä rajoituksia ei sovelleta vapaa-alueelle tai vapaavarastoon siirrettyihin tuotteisiin eikä tuotteisiin, jotka on tuotu tullivarastointimenettelyssä, väliaikaisen tuonnin menettelyssä tai sisäisessä jalostusmenettelyssä (suspensiojärjestelmässä).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

(7) produkter som läggs upp i en frizon eller som importeras enligt förfarandena för tullager, temporär import eller aktiv förädling (suspensionssystemet) bör inte avräknas från de begränsningar som fastställts för produkterna i fråga.

Finlandese

(7) vapaa-alueelle siirrettyjä tuotteita tai tuotteita, jotka tuodaan tullivarastointimenettelyä, väliaikaisen maahantuonnin menettelyä tai sisäistä jalostusmenettelyä (suspensiojärjestelmä) noudattaen, ei pitäisi lukea kyseisille tuotteille vahvistettuihin rajoituksiin.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,791,942 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK