Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
medlemsstaterna skall i varje enskilt fall avgränsa utsträckningen av de delar av en ytvattenförekomst som ligger nära en utsläppspunkt och som skall klassificeras som övergångsområde, med beaktande av gällande bestämmelser i gemenskapens lagstiftning.
les États membres délimitent au cas par cas l'étendue des parties des masses d'eau de surface adjacentes aux points de rejets qui seront classées comme zones transitoires de dépassement, en tenant compte des dispositions applicables du droit communautaire.
för att slå vakt om en begränsad förekomst av sådana områden bör artikel 10 i direktiv 2000/60/eg och andra relevanta bestämmelser i gemenskapens lagstiftning tillämpas när ett övergångsområde definieras.
pour faire en sorte que ces zones soient restreintes, il convient qu'elles soient délimitées conformément à l'article 10 de la directive 2000/60/ce et aux autres dispositions applicables du droit communautaire.
kommissionen kan, i enlighet med det förfarande som anges i artikel 21.2 i direktiv 2000/60/eg, fastställa den metod som medlemsstaterna skall använda när de definierar övergångsområden för överskridande av normerna.
la commission peut, suivant la procédure prévue à l'article 21, paragraphe 2, de la directive 2000/60/ce, définir la méthode à utiliser par les États membres pour la désignation des zones transitoires de dépassement.