Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di fingertopparna da Svedese a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Francese

Informazioni

Svedese

Smärtfri svullnad i fingertopparna.

Francese

Gonflement indolore de l’extrémité des doigts (hippocratisme digital).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

Pressa hela plåstret ordentligt mot huden med fingertopparna.

Francese

Du bout des doigts, appuyez fermement sur l’ensemble du dispositif sur votre peau.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

23 • Pressa hela plåstret ordentligt mot huden med fingertopparna.

Francese

Exercez une

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

Om plåstret börjar lossa från huden trycker du försiktigt på det med fingertopparna.

Francese

Si le dispositif commence à se décoller, exercez une petite pression du bout des doigts.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

Våra vågformade tangentbord är anpassade för fingrarnas längd, vilket innebär att belastningen på fingertopparna minskas.

Francese

Nos claviers Wave possèdent une surface graduellement ondulée des touches qui épouse la longueur de vos doigts et les débarrasse d'une pression inutile.

Ultimo aggiornamento 2016-11-19
Frequenza di utilizzo: 52
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Den övre bilden ska visa området från nedre delen av det interdigitala området till de översta fingertopparna.

Francese

L'image correspondant à la partie supérieure doit aller du bas de la zone interdigitale jusqu'au bout des doigts.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Våra vågformade tangentbord är anpassade för fingrarnas längd, vilket innebär att belastningen på fingertopparna minskas.

Francese

Il n'est pas nécessaire d'acheter un écran externe coûteux ou une station d'accueil.

Ultimo aggiornamento 2009-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Tippa flaskan till ca 45° vinkel och snurra den varsamt mellan fingertopparna i ca 1 minut.

Francese

Inclinez le flacon à un angle d’environ 45° et faites le tourner doucement entre vos doigts pendant environ 1 minute.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Denna uppsättning ska inkludera handflatans yttre kant som en enda skannad bild och hela området för hela handen från handleden till fingertopparna som en eller två skannade bilder.

Francese

Cette série d'images doit inclure la paume proprement dite (une seule image numérique) et la main tout entière, du poignet au bout des doigts (une ou deux images numériques).

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Handflatan, insidan på tummen, undersidan på fingrarna och de fyra fingertopparna är av trikå överdragen på utsidan av icke-porös plast.

Francese

La paume, le dessous du pouce et des doigts, ainsi que le bout des quatre doigts, sont en bonneterie enduite sur sa face externe de matière plastique non alvéolaire

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Pilarna känner av små elektriska laddningar från fingertopparna snarare än trycket från dem, vilket innebär att de håller mycket längre och är lättare att använda för dig med stora fingrar.

Francese

Les flèches ne sont pas sensibles à la pression mais aux charges électriques très faibles présentes sur la peau du bout de vos doigts, ce qui signifie qu'elles dureront plus longtemps et qu'elles sont plus faciles à manipuler pour les personnes ayant de gros doigts.

Ultimo aggiornamento 2016-11-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

När de möter er säger de: "Vi tror." Men när de är ensamma, biter de sig i fingertopparna i ursinne.

Francese

Et lorsqu'ils vous rencontrent, ils disent: «Nous croyons» et une fois seuls, de rage contre vous, ils se mordent les bouts des doigts.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

Om de sökande inte samarbetar – t.ex. genom att de vägrar att lämna fingeravtryck eller skadar fingertopparna för att omöjliggöra identifiering – bör medlemsstaterna göra riktat och begränsat bruk av fängsligt förvar och som en sista utväg tillgripa tvångsmetoder.

Francese

Si les demandeurs ne coopèrent pas – soit en refusant de donner leurs empreintes digitales ou en rendant leur identification impossible après avoir endommagé leurs empreintes – les États membres devraient faire un usage spécifique et limité de la rétention, et recourir à la contrainte en dernier ressort.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Om fingertopparnas skick gör det omöjligt att ta fingeravtryck med en kvalitet som tillåter jämförelse enligt artikel 25 26 ska ursprungsmedlemsstaten ta nya fingeravtryck på personer som gripits på det sätt som anges i punkt 1 i denna artikel och översända dem snarast möjligt, dock senast 48 timmar efter det att avtrycken tagits med avsett resultat.

Francese

Lorsque l'état des doigts desdites personnes ne permet pas de relever des empreintes digitales d'une qualité suffisante pour une comparaison appropriée au titre de l'article 25 26, l'État membre d'origine procède à un nouveau relevé des empreintes digitales des personnes interpellées comme décrit au paragraphe 1 du présent article et le retransmet dès que possible et au plus tard 48 heures suivant ce relevé de bonne qualité.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Om fingertopparnas tillstånd gör det omöjligt att ta fingeravtryck med en kvalitet som tillåter jämförelse enligt artikel 25 26 ska ursprungsmedlemsstaten ta nya fingeravtryck på den sökande och översända dem snarast möjligt, dock senast 48 timmar efter det att avtrycken tagits med avsett resultat.

Francese

Lorsque l'état des doigts ne permet pas de relever des empreintes digitales d'une qualité suffisante pour une comparaison appropriée au titre de l'article 25 26, l'État membre d'origine procède à un nouveau relevé des empreintes digitales du demandeur et le retransmet dès que possible et au plus tard 48 heures suivant ledit relevé de bonne qualité.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Om det inte är möjligt att registrera fingeravtryck eller en ansiktsbild på tredjelandsmedborgare som anses vara utsatta personer eller på ett barn på grund av fingertopparnas eller ansiktets skick, ska myndigheterna i den medlemsstaten, utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 i denna artikel, inte använda sanktioner för att med tvång ta fingeravtryck eller en ansiktsbild.

Francese

Sans préjudice du paragraphe 3 du présent article, lorsque l’enregistrement des empreintes digitales ou de l’image faciale d’un ressortissant de pays tiers considéré comme une personne vulnérable ou d’un mineur n’est pas possible en raison de l’état du bout des doigts ou de son visage, les autorités de l’État membre n’usent pas de sanctions pour contraindre la personne au relevé de ses empreintes digitales ou à la capture de son image faciale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

En medlemsstat får försöka att på nytt ta fingeravtryck eller en ansiktsbild på ett barn eller en utsatt person som har vägrat detta, om orsaken till vägran inte är kopplad till fingertopparnas eller ansiktets skick eller individens hälsa och om det är vederbörligen motiverat att göra så.

Francese

Un État membre peut tenter de relever à nouveau les empreintes digitales ou de recapturer l’image faciale d’un mineur ou d’une personne vulnérable qui refuse d’obtempérer, si la raison de son refus n’est pas liée à l’état des doigts, du visage ou de la santé de la personne, et si cette nouvelle tentative est dûment justifiée.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Om fingertopparnas skick gör det omöjligt att ta fingeravtryck med en kvalitet som säkerställer en lämplig jämförelse enligt artikel 26 ska ursprungsmedlemsstaten på nytt ta fingeravtryck på de personer som gripits på det sätt som anges i punkt 1 i denna artikel och på nytt översända dem snarast möjligt, dock senast 48 timmar efter det att avtrycken framgångsrikt tagits på nytt.

Francese

Lorsque l'état des doigts ne permet pas de relever des empreintes digitales d'une qualité suffisante pour une comparaison appropriée au titre de l'article 26, l'État membre d'origine procède à un nouveau relevé des empreintes digitales des personnes interpellées comme décrit au paragraphe 1 du présent article et le retransmet dès que possible et au plus tard 48 heures suivant ce relevé de bonne qualité.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Först ta av ringar, armbandsur och armband, sedan reglera vatten flödet, blöt händerna och använd tillrackligt med tvål, tvätta baksidan, framsidan, sidorna av fingrarna och fingertopparna och så torka händerna med papper som används till att stänga av kranen efteråt.

Francese

Dans le même pays, des étudiants en santé publique dansent sur la chanson Single Ladies de Beyoncé, en détaillant les 5 étapes que comprend le lavage de mains, dans une vidéo destinée aux professionnels du secteur médical. Il faut tout d’abord retirer bagues, montres et bracelets, puis ouvrir l’eau afin de se mouiller les mains, utiliser assez de savon et se laver les paumes, le dos des mains, les côtés et le bout des doigts. Pour terminer, se sécher les mains avec des serviettes en papier et les utiliser pour refermer le robinet.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Svedese

Därutöver måste det vara så konstruerat att om en hand måste tas bort från ratten för att utföra en åtgärd får inte den andra handen samtidigt behövas för interaktion (t.ex. för manöverorgan som sköts med fingertopparna).

Francese

De plus, si une main doit être éloignée du volant pour réaliser une interaction, l’autre main ne doit pas être simultanément mobilisée pour une autre interaction (p. ex. pour activer des commandes tactiles).

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK