Hai cercato la traduzione di säkerhetsaspekt da Svedese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

French

Informazioni

Swedish

säkerhetsaspekt

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Francese

Informazioni

Svedese

det finns också en säkerhetsaspekt som bör beaktas.

Francese

il ne faut pas oublier l'aspect sécurité.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

reformen av denna fond är en viktig säkerhetsaspekt i dagens risksamhälle .

Francese

la réforme de ce fonds est un élément indispensable de sécurité dans la société à risques d’ aujourd’ hui.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

detta ska utredas som en del av ett särskilt villkor och därför ska denna säkerhetsaspekt fortsättningsvis övervakas noga.

Francese

par conséquent, ce sujet de sécurité devra continuer à être étroitement surveillé.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

registret över ett fartygs historia och uppgift om ägarskapet kommer på ett tillfredsställande sätt att tillgodose den säkerhetsaspekt som rör öppenheten.

Francese

la fourniture de l'historique du navire et de l'information sur le propriétaire permettra de répondre de manière adéquate aux préoccupations de sécurité pour ce qui est de la transparence.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dessa resultat förutsätts vara av liten betydelse ur human säkerhetsaspekt, eftersom toremifen hos människa fungerar huvudsakligen som ett antiöstrogen.

Francese

ces résultats semblent de peu d'intérêt concernant la tolérance du produit chez l'homme, pour lequel le torémifène a une action principalement anti-estrogénique.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

därför tar kommissionen särskilt upp denna kritiska säkerhetsaspekt för säkerheten ombord på ro-ro-passagerarfartyg i detta förslag .

Francese

ainsi, la proposition de la commission aborde spécifiquement cet aspect critique de la sécurité des navires rouliers à passagers.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

sydkorea känner sig hotat, och det gör också japan och taiwan, och det är hela denna regionala säkerhetsaspekt som jag tror vi måste inrikta oss på.

Francese

la corée du sud se sent menacée, de même que le japon et taiwan. or, c’ est sur cet aspect de sécurité régionale que nous devons nous concentrer, selon moi.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

syftet med en standard som en iso 14122-4:2004 är att hantera en säkerhetsaspekt som rör en rad olika maskiner och inte bara specifika fall.

Francese

l’objectif d’une norme telle que en iso 14122-4:2004 est de réglementer un aspect de la sécurité qui concerne une vaste gamme de machines, et non des cas spécifiques.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

i kommissionär byrnes vitbok om livsmedelssäkerhet anges de grundläggande bestämmelser och parametrar inom vilka den praktiska tillämpningen av genetisk forskning påverkar folkhälsan och miljön, och jag är övertygad om att parlamentets vaksamhet är en ytterligare säkerhetsaspekt.

Francese

le livre blanc du commissaire byrne sur la sécurité alimentaire établit les procédures et les paramètres régissant l' impact de l' application pratique de la recherche génétique sur la santé publique et l' environnement, et je ne doute pas une seule seconde que la vigilance du parlement constitue une garantie supplémentaire.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

8.2 eesk vill särskilt uppmärksamma den nya artikel 21a eftersom den nya definitionen utgör ytterligare en säkerhetsaspekt genom att det för beviljande av ett godkännande för försäljning av det nya läkemedlet krävs en omfattande dokumentation som intygar att de viktigaste säkerhetsbestämmelserna i artikel 22 har respekterats fullt ut.

Francese

8.2 le cese accorde une attention particulière au nouvel article 21 bis dans la mesure où la nouvelle définition introduit un élément de sécurité supplémentaire en subordonnant l'autorisation de mise sur le marché d'un nouveau médicament à un certain nombre de conditions prouvant que les principales normes de sécurité, clairement expliquées à l'article 22, sont pleinement respectées.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

9.2 eesk vill särskilt uppmärksamma den nya artikel 21a eftersom den nya definitionen utgör ytterligare en säkerhetsaspekt genom att det för beviljande av ett godkännande för försäljning av det nya läkemedlet krävs en omfattande dokumentation som intygar att de viktigaste säkerhetsbestämmelserna i artikel 22 har respekterats fullt ut, med reservationer för vissa villkor för läkemedlets säkerhet som fastställts av behöriga myndigheter.

Francese

9.2 le cese accorde une attention particulière au nouvel article 21 bis dans la mesure où la nouvelle définition introduit un élément de sécurité supplémentaire en subordonnant l'autorisation de mise sur le marché d'un nouveau médicament à un certain nombre de conditions prouvant que les principales normes de sécurité, clairement expliquées à l'article 22, sont pleinement respectées, sous réserve de certaines conditions établies par les autorités compétentes concernant la sécurité du médicament.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

(3) italiens formella invändning föranleddes av att en 10080:2005 inte uppfyller de grundläggande kraven på bärförmåga, stadga och beständighet i bilaga i till direktiv 89/106/eeg, eftersom det i standarden inte görs en tydlig åtskillnad mellan de olika användningsområden som armeringsstål är avsett för, t.ex. armeringsstål med de specifika egenskaper som krävs i seismiskt aktiva områden, vilket är en viktig säkerhetsaspekt vid byggarbeten som omfattas av italienska bestämmelser.

Francese

(3) l’italie a introduit une objection formelle au motif que la norme en 10080:2005 ne satisfait pas à l’exigence essentielle de résistance mécanique et de stabilité, énoncée à l’annexe i de la directive 89/106/cee, car elle ne précise pas clairement l’utilisation prévue des aciers d’armature en ce qui concerne les aciers d’armature qui doivent présenter des caractéristiques de performance spécifiques en vue d’une utilisation dans des zones sismiques. cette utilisation représente un problème de sécurité important dans les travaux réglementés en italie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,838,508 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK