Hai cercato la traduzione di bolagslagen da Svedese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

English

Informazioni

Swedish

bolagslagen

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Inglese

Informazioni

Svedese

anta den nya bolagslagen.

Inglese

adopt the new commercial code.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

angående: den europeiska bolagslagen

Inglese

subject: the european company statute

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

lag om reform av bolagslagen (r.o.

Inglese

articles 337 to 344 of the act amending the companies act (r.o.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

artiklarna 391–394 i den indiska bolagslagen från 1995

Inglese

sections 391 to 394 of the companies act of 1965

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

har dessutom varit befriat från betalning av bolagsskatt enligt bolagslagen.

Inglese

has, moreover, been exempted from paying corporation tax under the company act.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

eftersom bolagslagen inte behandlar gränsöverskridande fusioner är skattebehandlingen i teorin osäker

Inglese

in theory, since the companies act does not address cross-border mergers, tax treatment is uncertain

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

anpassa bolagslagen till gemenskapens regelverk och slutföra anpassningen till direktivet om övertagandebud.

Inglese

align the companies act with the acquis and complete alignment with the directive on takeover bids,

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

som svar på detta ifrågasätts inte att bolagslagen kanske fastställer ramarna för redovisningsstandarder i indien.

Inglese

in reply to this, it is not disputed that the companies act may provide the framework for accounting standards in india.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

enligt kriterierna från justitieministeriets avdelningar då bolagslagen infördes är dock gränsöverskridande fusioner inte möjliga i japan

Inglese

however, using the criterion set by the ministry of justice when the companies act was introduced in 2006, cross-border mergers should not be allowed

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

beträffande cockerill sambres bidrag måste man enligt artikel 444 i den belgiska bolagslagen utse en revisor.

Inglese

as regards more particularly the contribution of cockerill sambre, article 444 of the belgian commercial code requires the appointment of an auditor.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

bolagslagen från 2001 föreskriver bara tre specifika förfaranden i samband med fusioner, och i inget av dem behandlas fusioner

Inglese

corporations act 2001 lays down only three specific procedures with regard to mergers, none of which deals with cross-border mergers

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

bolagslagen från 2001 behandlar inte specifikt gränsöverskri-dande fusioner som tillåtna transaktioner och därigenom är de inte möjliga

Inglese

corporations act 2001 does not specifically deal with a cross-border merger as a permitted transaction, and is therefore not possible

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i frankrike kommer bolagslagen att reformeras under 1999 för att förbättra aktieägarnas, särskilt minoritetsaktieägarnas, insyn i företagen.

Inglese

in france the company law act will be reformed in 1999 to improve the transparency of companies vis-à-vis their shareholders, particularly minority shareholder.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i artikel 18.5 i bolagslagen föreskrevs det att den rättsakt varigenom aktiebolaget bildas skulle registreras i företagsregistret efter det att bolaget bildats i lagenlig form.

Inglese

article 18(5) of the company code provided that the act setting up a public limited company, after the company had been established in due legal form, had to be recorded in the commercial registry.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

australien: varken bolagslagen från 2001 eller lagen om utländska förvärv från 1975 erkänner gränsöverskridande fusioner. de är inte möjliga enligt australiens lagstiftning.

Inglese

australia, because neither the corporations act 2001 nor the foreign acquisitions and takeovers act 1975 recognise cross-border mergers, which are therefore not possible under australian law,

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vidare menar förenade kungariket att det faktum att bnfl är ett offentligägt företag inte hindrar bnfl från att agera kommersiellt, och påpekar att bnfl är ett publikt aktiebolag enligt bolagslagen från 1985.

Inglese

furthermore, the united kingdom submits that the fact that bnfl is publicly owned does not mean that bnfl’s actions were any less commercial as a result. it notes that bnfl is a public limited company incorporated under the companies act 1985.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

bolag som är bildade enligt cypriotisk rättsordning, dvs. bolag som är bildade enligt bolagslagen, offentliga företag samt andra organ som enligt inkomstskattelagen är att anse som bolag.

Inglese

companies under cypriot law known as: companies in accordance with the company's law, public corporate bodies as well as any other body which is considered as a company in accordance with the income tax laws;

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

peru: enligt information från inhemska jurister har de offentliga peruanska registren hittills vägrat att registrera sådana gränsöverskridande fusioner som avses eftersom de är omorganisationer som inte ingår i räckvidden för den gällande allmänna bolagslagen nr 26887.

Inglese

peru, because, according to the information provided by the local law firm, peruvian public registers have in the past rejected the described cross-border mergers registering requests because they are reorganisation operations which do not fall under the scope of the applicable law (ley no 26887 general de sociedades),

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

denna registrering var obligatorisk enligt artiklarna 15.1 och 3 a i företagsregisterlagen (código do registo comercial) och artikel 166 i bolagslagen.

Inglese

registration was compulsory pursuant to article 15(1) and 3(a) of the commercial registry code (código do registo comercial) and article 166.o of the company code.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

för det andra noterar kommissionen att principerna för genomförande av gränsöverskridande förvärv fastställs i artikel 2074 i den peruanska civillagen och att en sammanslagning mellan en filial till ett utländskt företag och ett företag som är hemmahörande i peru är tillåten enligt den allmänna bolagslagen [79].

Inglese

second, the commission notes that article 2074 of the peruvian civil code sets out the principles applicable to cross-border business combinations and the general companies law allows business combinations involving a branch of a foreign entity and a company resident in peru [79];

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,037,805,770 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK