Hai cercato la traduzione di du är dig lik mjolkis da Svedese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

English

Informazioni

Swedish

du är dig lik mjolkis

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Inglese

Informazioni

Svedese

du är dig lik mjolkis

Inglese

you look the same

Ultimo aggiornamento 2022-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

du som har gjort så stora ting, o gud, vem är dig lik?

Inglese

o god, who is like unto thee!

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

È r dig beror paÊ det pensionssystem som du har tillhoÈrt.

Inglese

if you live or work in the netherlands, you are normally entitled to child benefit from the first child onwards.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

” d et är bra fö r dig at t ät a myck et fruk

Inglese

” e ating a l o y t of fruit s an v e getable s d

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

din rättfärdighet når till himmelen, o gud. du som har gjort så stora ting, o gud, vem är dig lik?

Inglese

thy righteousness also, o god, is very high, who hast done great things: o god, who is like unto thee!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

ingen är dig lik bland gudarna, herre, och intet är såsom dina verk.

Inglese

among the gods there is none like unto thee, o lord; neither are there any works like unto thy works.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

därför är du ock stor herre gud, ty ingen är dig lik, och ingen gud finnes utom dig, efter allt vad vi hava hört med våra öron.

Inglese

wherefore thou art great, o lord god: for there is none like thee, neither is there any god beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

herre, ingen är dig lik, och ingen gud finnes utom dig, efter allt vad vi hava hört med våra öron.

Inglese

o lord, there is none like thee, neither is there any god beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

vem skulle icke frukta dig, du folkens konung? sådant tillkommer ju dig. ty bland folkens alla vise och i alla deras riken finnes ingen som är dig lik.

Inglese

who would not fear thee, o king of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

herre, härskarornas gud, vem är dig lik? stark är herren; och din trofasthet är runt omkring dig.

Inglese

thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

ty jag skall spänna juda såsom min båge och lägga efraim såsom pil på den, och dina söner, du sion, skall jag svänga såsom spjut mot dina söner, du javan, och göra dig lik en hjältes svärd.

Inglese

when i have bent judah for me, filled the bow with ephraim, and raised up thy sons, o zion, against thy sons, o greece, and made thee as the sword of a mighty man.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

en profet skall jag låta uppstå åt dem bland deras bröder, en som är dig lik, och jag skall lägga mina ord i hans mun, och han skall tala till dem allt vad jag bjuder honom.

Inglese

i will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that i shall command him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

säll är du, israel; ja, vem är dig lik? du är ett folk som får seger genom herren, genom honom som är din skyddande sköld, honom som är ditt ärorika svärd. ja, dina fiender skola visa dig underdånighet, och du skall gå fram över deras höjder.»

Inglese

happy art thou, o israel: who is like unto thee, o people saved by the lord, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,183,657 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK