Hai cercato la traduzione di förtjänade da Svedese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

English

Informazioni

Swedish

förtjänade

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Inglese

Informazioni

Svedese

betänkandet förtjänade mitt och min grupps stöd.

Inglese

the report deserved my support and that of my group.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

det som tyskland förtjänade har hela europa förtjänat.

Inglese

what germany deserved, the whole continent has deserved.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

detta ämne förtjänade verkligen att diskuteras på morgonen.

Inglese

this matter really deserved to be discussed in the morning.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

man måste bekräfta att mellanhänderna verkligen förtjänade sina pengar.

Inglese

it has to be acknowledged that the middlemen really earned their money.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

om någonsin ett land förtjänade hjälp från bidragsgivare var det moçambique.

Inglese

if ever a country deserved help from aid donors it was mozambique.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

president wilson fick nobelpriset - vilket han förtjänade mer än al gore.

Inglese

president wilson was awarded a nobel prize - which he deserved much more than al gore.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

jag måste säga att de vid många tillfällen inte fick det beröm den förtjänade.

Inglese

i have to say that on many occasions they never received the credit they deserved.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

sovjetunionen förtjänade att försvinna, medan jag inte önskar unionen ett sådant öde.

Inglese

the soviet union experienced its own disappearance.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

två veckor efter eurons införande förtjänade kammaren och vårt europa något bättre.

Inglese

a fortnight after the launch of the euro, our parliament and our europe deserved more.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Svedese

de förtjänade inte kritiken från den yttersta vänstern och eu-skeptikerna här i parlamentet.

Inglese

they did not deserve the criticism from the extreme left and euro-sceptics in this chamber.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

men det är också sant att vi under många års tid inte tillmätte medelhavsområdet den betydelse det förtjänade.

Inglese

yet, it is also true that, for many years, we did not accord the mediterranean the importance it deserved.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

det förtjänade det; det är ett bra betänkande. jag vill gärna gratulera honom till detta .

Inglese

this is only right, because it is a sound report, on which i would like to congratulate him.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

kommissionen ansåg därför att familjeåterföreningen förtjänade en prioriterad behandling i förhållande till andra former av legal invandring .

Inglese

that is why the commission decided that family reunification should be given priority treatment over other forms of lawful immigration.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

långt innan ledarklassen gav kvinnor rösträtt, hade arbetarrörelsen redan gett framstående kvinnor den plats de förtjänade inom rörelsen .

Inglese

long before the ruling class gave women the right to vote, the workers ' movement had already, within its own organisation, given leading women the place they deserved.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

jag ansåg i den här debatten att denne store fredsman, en oförtröttlig pilgrim, förtjänade att få sin gärning hyllad.

Inglese

my feeling, on the occasion of this debate, is that it is worth paying tribute to the actions of this great man of peace, this indefatigable pilgrim.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

och fastän de icke funno honom skyldig till något som förtjänade döden, bådo de likväl pilatus att han skulle låta döda honom.

Inglese

and though they found no cause of death in him, yet desired they pilate that he should be slain.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

endalk förklarade varför eskinder nega förtjänade "freedom to write"-priset och reflekterade över etiopiens media:

Inglese

endalk explained why eskinder nega deserved the "freedom to write" award and reflected on ethiopia’s media:

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

dessutom klargörs och förklaras språkanvändningen, som kommer att bli mycket bättre för konsumenterna, och även reglerna om reklam, som förtjänade särskild uppmärksamhet.

Inglese

in addition, it clarifies and explains the use of languages, which will be much better for consumers, and also the rules on advertising, which merited special attention.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

de polska myndigheterna hävdade till och med att nauta motsvarade en något lägre risk än crist och därför förtjänade samma kreditbetyg (bbb).

Inglese

the polish authorities even claimed that nauta represented a slightly lower risk than crist and therefore deserved the same (bbb) rating.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

azorerna och madeira, i fallet med portugal , förtjänade så väl denna uppmärksamhet, och artikel 299.2 i amsterdamfördraget får inte falla i glömska eller sluta tillämpas.

Inglese

the azores and madeira, in the case of portugal, fully deserved this attention, which prevented article 299(2) of the treaty of amsterdam from falling out of sight or into disuse.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,945,543 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK