Hai cercato la traduzione di inledningsfras da Svedese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Inglese

Informazioni

Svedese

inledningsfras

Inglese

introductory phrase

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

artikel 12 inledningsfras

Inglese

article 12 introductory words

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

artikel 17.2 inledningsfras

Inglese

article 17(2)

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

artikel 1.1 inledningsfras, andra meningen

Inglese

article 1(1), introductory wording, second sentence

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

om flera ändringar görs bör man använda en inledningsfras.

Inglese

in the case of multiple amendments,an introductory formula should beused.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

artikel 709.2 skall ersättas med följande: med inledningsfras som nte tjiiämpas

Inglese

article 709(2) and (3) are replaced by the following:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

d) punkt 7 skall betecknas 8 och punktens inledningsfras skall ersättas med följande:

Inglese

d) paragraph 7 becomes paragraph 8 and the introductory wording of the paragraph is replaced by the following:

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

c) nuvarande punkt 7 skall betecknas punkt 8 och punktens inledningsfras skall ersättas med följande:

Inglese

(c) the present paragraph 7 shall become paragraph 8 and the introductory wording shall be replaced by the following:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

i artikel 10.1 inledningsfras ska ”veterinär- eller avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

Inglese

in article 10(1), in the introductory phrase, the words 'or zootechnical' are deleted;

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

om flera bestämmelser i en rättsakt ändras,samlas ändringarna i enenda artikel som innehåller en inledningsfras och som delas in i punktersom följer nummerordningen för de ändrade artiklarna:

Inglese

where several provisions of the same act are to be amended,all theamendments are combined in a single article,comprising anintroductory phrase and points following the numerical order of thearticles to be amended.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

dess punkt 2 ska ha samma lydelse som de fem första strecksatserna i artikel 117.2; de fem strecksatserna ska ändras enligt nedan och föregås av följande inledningsfras:

Inglese

(b) paragraph 2 thereof shall take over the text of the first five indents of article 117(2); the five indents shall be amended as set out below and shall be preceded by the following introductory words:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

om de olika leden i punktuppställningen föregås av en inledningsfras som innehåller ett ord eller uttryck som pekar framåt mot uppräkningen, skall denna avslutas med kolon, även om inlednings­frasen följs av en annan inledningsfras:

Inglese

if the various points of a list are preceded by an introductory phrase, this ends in a colon even if the introductory phrase introduces another introductory phrase:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Svedese

det framgår således av en fast rättspraxis att den ovillkorliga karaktären hos en skyldighet att medge befrielse inte påverkas av att medlemsstaterna ges ett utrymme för skönsmässig bedömning i en sådan inledningsfras som den i artikel 14.1 i direktiv 2003/96, enligt vilken medlemsstaterna beviljar skattebefrielser ”på villkor som medlemsstaterna skall fastställa i syfte att säkerställa en korrekt och lättfattlig tillämpning av sådana skattebefrielser och i syfte att förhindra varje form av skatteflykt, undandragande av skatt eller missbruk”.

Inglese

thus, it follows from settled caselaw that the unconditional nature of an obligation to grant an exemption cannot be affected at all by the degree of latitude afforded to member states by introductory wording such as that contained in article 14(1) of directive 2003/96, according to which exemptions are granted by those states ‘under conditions which they shall lay down for the purpose of ensuring the correct and straightforward application of such exemptions and of preventing any evasion, avoidance or abuse’.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,034,306,536 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK