Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kort beskrivning av fordonstypen med avseende på uppvärmningssystemet om detta utnyttjar kylvätskans värme:
a brief description of the vehicle type with regard to the heating system if the heating system uses the heat of the engine cooling fluid:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kylvätskans temperatur är lägre eller lika med den temperatur som definieras genom följande ekvation: imtc
engine coolant temperature is less than or equal to the temperature defined by the following equation: ectc
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
motoroljans och kylvätskans temperatur skall ha sjunkit till omgivningstemperaturen inom ± 2 k vid slutet av perioden.
the engine oil and coolant temperatures must have reached the temperature of the area of within ± 2 k at the end of the period.
motorn skall vara uppvärmd tills kylvätskans och smörjmedlets temperatur och smörjmedelstrycket är i jämvikt."
the engine shall be warmed up until all temperatures of cooling and lubrication means and the pressure of lubrication means have reached equilibrium.'
kylvätskans temperatur vid utloppet från motorn skall hållas vid ± 5 k i förhållande till den övre termostatinställda temperatur som anges av tillverkaren.
the temperature of the coolant at the outlet from the engine must be kept within ± 5k from the upper thermostatically-controlled temperature specified by the manufacturer.
om motorn är vätskekyld skall kylvätskans temperatur vid utloppet från motorn hållas vid ± 5 k i förhållande till den övre termostatinställda temperatur som anges av tillverkaren.
where the engine is liquid cooled the temperature of the coolant at the outlet from the engine must be kept within ± 5 k of the upper thermostatically controlled temperature specified by the manufacturer.
denna konditionering skall utföras under minst sex timmar och pågå tills motoroljans och, i förekommande fall, kylvätskans temperatur ligger inom ±2 k av rummets temperatur.
this conditioning shall be carried out for at least six hours and continue until the engine oil temperature and coolant, if any, are within ±2 k of the temperature of the room.
detta iordningställande skall genomföras under åtminstone sex timmar och fortsätta tills motoroljans och kylvätskans temperatur är densamma som rummets temperatur ± 2 k. därefter skall tre typ i-prov genomföras.
this conditioning shall be carried out for at least six hours and continue until the engine oil and coolant temperature are within ± 2 k of the temperature of the room. subsequently three type i tests shall be made.
den första gången (kallstart) efter att motorn har värmts till rumstemperatur och kylvätskans, oljans, efterbehandlingssystemets och alla hjälpmotorkontrollanordningars temperatur har stabiliserats till mellan 20 °c och 30 °c.
the first time (cold start) after the engine has soaked to room temperature and the engine coolant and oil temperatures, after treatment systems and all auxiliary engine control devices are stabilized between 20 and 30 °c.