Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de mänskliga kostnaderna för tragedin är omätbara.
the human cost of this tragedy is immeasurable.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i omätbara materiella skador, dröm i det förflutna.
the countries which he called the past.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sådana omätbara faktorer främjar inte målet att ge effektivt skydd.
these kind of imponderables are not conducive to effect provision of protection.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angola har omätbara tillgångar, massor av talanger och massor av förhoppningar .
angola has enormous resources, huge talents and huge hopes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
andel individer med omätbara nivåer av testparametern (under detektionsgränsen).
proportion of individuals with undetectable levels of tested parameter (below limit of detection).
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
huvudpunkterna i debatten rörde skillnaden mellan välfärd och rikedom, hur man mäter det omätbara samt kulturens värde.
the main issues addressed in the debate were the distinction between welfare and wealth, how to measure the immeasurable, and the value of culture.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tre av patienterna hade omätbara virusnivåer och en hade plasma hiv-rna på 900 kopior/ml vid vecka 48.
three subjects had undetectable viral load and one had plasmatic hiv-rna of 900 copies/ml at week 48.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det är inte mer än rättvist att understryka att de nästan omätbara offentliga tillgångar och positiva effekter som härrör från det konventionella jordbruket starkt överväger jordbrukets ekonomiska fördelar.
it would only be fair to emphasise that the hard-to-measure public goods and positive externalities that result from conventional farming far exceed its direct economic benefits.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
hos kvinnor med nedreglerad gonadotropinsekretion har det visat sig att follitropin alfa effektivt stimulerar follikelutveckling och steroidogenes, trots omätbara lh-nivåer.
in women whose endogenous gonadotrophin secretion is suppressed, follitropin alfa has nevertheless been shown to effectively stimulate follicular development and steroidogenesis, despite unmeasurable lh levels.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
konsekvenserna av sådana ändringsförslag skulle vara att tillåta att vaga, omätbara faktorer, till fördel för det civila samhället i dess bredaste betydelse , används som tilldelningsgrund.
the effect of such amendments would be to allow vague, immeasurable elements, for the benefit of civil society in the broadest sense, to be used as award criteria.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Än en gång står det klart att europaparlamentet och eu inte bara misslyckas med att försvara demokratiska rättigheter och gräsrötternas frihet, utan tvärtom minskar den till nästan omätbara nivåer genom ett nät av reaktionära lagar och avtal.
it is clear once again that the european parliament and the eu are not only failing to defend democratic rights and grassroots freedom; on the contrary, they are restricting them to the point of extinction through a web of reactionary legislative measures and agreements.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Övergående, låga nivåer av antipalivizumab-antikroppar observerade hos ett barn efter den andra dosen av palivizumab, men dessa sjönk till omätbara nivåer vid den femte och sjunde dosen.
transient, low levels of antipalivizumab antibody were observed in one child after the second dose of palivizumab that dropped to undetectable levels at the fifth and seventh dose.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
i samtliga studier var det viktigaste effektmåttet det antal patienter som hade omätbara mängder av hiv-1 i blodet (virusbelastning) efter 24 eller 48 veckors behandling.
in all of the studies, the main measure of effectiveness was the number of patients who had undetectable levels of hiv 1 in their blood (viral loads) after 24 or 48 weeks of treatment.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i samtliga studier var det viktigaste måttet på effekt det antal patienter som hade omätbara halter av hiv- 1 i blodet (virusbelastningen) efter 24 eller 48 veckors behandling.
in all of the studies, the main measure of effectiveness was the number of patients who had undetectable levels of hiv-1 in their blood (viral loads) after 24 or 48 weeks of treatment.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
efter absorption hydrolyseras asa i duoplavin till salicylsyra, med maximal plasmakoncentration av salicylsyra inom 1 timme efter dosintag, i sådan utsträckning att plasmakoncentrationerna av asa väsentligen är omätbara 1,5-3 timmar efter dosintag.
following absorption, the asa in duoplavin is hydrolyzed to salicylic acid with peak plasma levels of salicylic acid occurring within 1 hour of dosing, such that plasma levels of asa are essentially undetectable 1.5-3 hours after dosing.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det är viktigt att på nytt hävda att några försök att centrera de framtida förhandlingarna till att uteslutande gälla " tredje generationsavtalen", som endast avser upprättandet av blandföretag , inte kan och inte bör godkännas exklusivt, eftersom de kommer att få följden av att företag utlokaliseras, inte bara vad gäller produktionen utan också vad gäller förädling och konservering, med direkta följdverkningar som större arbetslöshet och förlust av social och kulturell särart inom många av europeiska unionens regioner , förutom återspeglingar så som ökad fiskeimport och det faktum att sådana här avtal endast är tillgängliga för dem som har en ekonomisk dimension och förmåga av stora mått , vilket förorsakar konkurser och en avveckling av ett omätbart antal små och medelstora företag.
we should also reassert the fact that certain attempts to focus any future negotiation on the exclusive basis of 'third generation ' agreements, aimed only at the creation of mixed companies, cannot and must not be accepted exclusively, since they can result in the relocations of companies, not only of production but also preservation and processing, with direct effects on unemployment, making it worse, and the social and cultural devastation of many regions of the european union, apart from the effects of increasing fish imports and the fact that these agreements will actually only be accessible to anyone who has large financial dimension and capacity, which could easily lead to the bankruptcy or disappearance of a huge number of smes in the european union.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta