Você procurou por: omätbara (Sueco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

English

Informações

Swedish

omätbara

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Inglês

Informações

Sueco

de mänskliga kostnaderna för tragedin är omätbara.

Inglês

the human cost of this tragedy is immeasurable.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

i omätbara materiella skador, dröm i det förflutna.

Inglês

the countries which he called the past.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

sådana omätbara faktorer främjar inte målet att ge effektivt skydd.

Inglês

these kind of imponderables are not conducive to effect provision of protection.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

angola har omätbara tillgångar, massor av talanger och massor av förhoppningar .

Inglês

angola has enormous resources, huge talents and huge hopes.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

andel individer med omätbara nivåer av testparametern (under detektionsgränsen).

Inglês

proportion of individuals with undetectable levels of tested parameter (below limit of detection).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

huvudpunkterna i debatten rörde skillnaden mellan välfärd och rikedom, hur man mäter det omätbara samt kulturens värde.

Inglês

the main issues addressed in the debate were the distinction between welfare and wealth, how to measure the immeasurable, and the value of culture.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tre av patienterna hade omätbara virusnivåer och en hade plasma hiv-rna på 900 kopior/ml vid vecka 48.

Inglês

three subjects had undetectable viral load and one had plasmatic hiv-rna of 900 copies/ml at week 48.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det är inte mer än rättvist att understryka att de nästan omätbara offentliga tillgångar och positiva effekter som härrör från det konventionella jordbruket starkt överväger jordbrukets ekonomiska fördelar.

Inglês

it would only be fair to emphasise that the hard-to-measure public goods and positive externalities that result from conventional farming far exceed its direct economic benefits.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

hos kvinnor med nedreglerad gonadotropinsekretion har det visat sig att follitropin alfa effektivt stimulerar follikelutveckling och steroidogenes, trots omätbara lh-nivåer.

Inglês

in women whose endogenous gonadotrophin secretion is suppressed, follitropin alfa has nevertheless been shown to effectively stimulate follicular development and steroidogenesis, despite unmeasurable lh levels.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

konsekvenserna av sådana ändringsförslag skulle vara att tillåta att vaga, omätbara faktorer, till fördel för det civila samhället i dess bredaste betydelse , används som tilldelningsgrund.

Inglês

the effect of such amendments would be to allow vague, immeasurable elements, for the benefit of civil society in the broadest sense, to be used as award criteria.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

Än en gång står det klart att europaparlamentet och eu inte bara misslyckas med att försvara demokratiska rättigheter och gräsrötternas frihet, utan tvärtom minskar den till nästan omätbara nivåer genom ett nät av reaktionära lagar och avtal.

Inglês

it is clear once again that the european parliament and the eu are not only failing to defend democratic rights and grassroots freedom; on the contrary, they are restricting them to the point of extinction through a web of reactionary legislative measures and agreements.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

Övergående, låga nivåer av antipalivizumab-antikroppar observerade hos ett barn efter den andra dosen av palivizumab, men dessa sjönk till omätbara nivåer vid den femte och sjunde dosen.

Inglês

transient, low levels of antipalivizumab antibody were observed in one child after the second dose of palivizumab that dropped to undetectable levels at the fifth and seventh dose.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

i samtliga studier var det viktigaste effektmåttet det antal patienter som hade omätbara mängder av hiv-1 i blodet (virusbelastning) efter 24 eller 48 veckors behandling.

Inglês

in all of the studies, the main measure of effectiveness was the number of patients who had undetectable levels of hiv 1 in their blood (viral loads) after 24 or 48 weeks of treatment.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i samtliga studier var det viktigaste måttet på effekt det antal patienter som hade omätbara halter av hiv- 1 i blodet (virusbelastningen) efter 24 eller 48 veckors behandling.

Inglês

in all of the studies, the main measure of effectiveness was the number of patients who had undetectable levels of hiv-1 in their blood (viral loads) after 24 or 48 weeks of treatment.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

efter absorption hydrolyseras asa i duoplavin till salicylsyra, med maximal plasmakoncentration av salicylsyra inom 1 timme efter dosintag, i sådan utsträckning att plasmakoncentrationerna av asa väsentligen är omätbara 1,5-3 timmar efter dosintag.

Inglês

following absorption, the asa in duoplavin is hydrolyzed to salicylic acid with peak plasma levels of salicylic acid occurring within 1 hour of dosing, such that plasma levels of asa are essentially undetectable 1.5-3 hours after dosing.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det är viktigt att på nytt hävda att några försök att centrera de framtida förhandlingarna till att uteslutande gälla " tredje generationsavtalen", som endast avser upprättandet av blandföretag , inte kan och inte bör godkännas exklusivt, eftersom de kommer att få följden av att företag utlokaliseras, inte bara vad gäller produktionen utan också vad gäller förädling och konservering, med direkta följdverkningar som större arbetslöshet och förlust av social och kulturell särart inom många av europeiska unionens regioner , förutom återspeglingar så som ökad fiskeimport och det faktum att sådana här avtal endast är tillgängliga för dem som har en ekonomisk dimension och förmåga av stora mått , vilket förorsakar konkurser och en avveckling av ett omätbart antal små och medelstora företag.

Inglês

we should also reassert the fact that certain attempts to focus any future negotiation on the exclusive basis of 'third generation ' agreements, aimed only at the creation of mixed companies, cannot and must not be accepted exclusively, since they can result in the relocations of companies, not only of production but also preservation and processing, with direct effects on unemployment, making it worse, and the social and cultural devastation of many regions of the european union, apart from the effects of increasing fish imports and the fact that these agreements will actually only be accessible to anyone who has large financial dimension and capacity, which could easily lead to the bankruptcy or disappearance of a huge number of smes in the european union.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,834,326 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK