Hai cercato la traduzione di åstundan da Svedese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Latin

Informazioni

Swedish

åstundan

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Latino

Informazioni

Svedese

mina bröder, mitt hjärtas åstundan och min bön till gud för dem är att de må bliva frälsta.

Latino

fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad deum fit pro illis in salute

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men vår åstundan är att var och en av eder visar samma nit att intill änden bevara full visshet i sitt hopp,

Latino

cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

då nu salomo hade byggt herrens hus färdigt, så ock konungshuset, ävensom allt annat som han hade känt åstundan och lust att utföra,

Latino

factum est autem cum perfecisset salomon aedificium domus domini et aedificium regis et omne quod optaverat et voluerat facer

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

så ock baalat och alla salomos förrådsstäder, ävensom alla vagnsstäderna och häststäderna, och allt annat som salomo kände åstundan att bygga i jerusalem, på libanon och eljest i hela det land som lydde under hans välde.

Latino

baalath etiam et omnes urbes firmissimas quae fuerunt salomonis cunctasque urbes quadrigarum et urbes equitum omnia quae voluit salomon atque disposuit aedificavit in hierusalem et in libano et in universa terra potestatis sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vidare alla salomos förrådsstäder, vagnsstäderna och häststäderna, och vad annat salomo kände åstundan att bygga i jerusalem, på libanon och eljest i hela det land som lydde under hans välde.)

Latino

et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men då vi nu hava måst vara skilda från eder, käre bröder -- visserligen allenast för en kort tid och i utvärtes måtto, icke till hjärtat -- hava vi blivit så mycket mer angelägna att få se edra ansikten och känt stor åstundan därefter.

Latino

nos autem fratres desolati a vobis ad tempus horae aspectu non corde abundantius festinavimus faciem vestram videre cum multo desideri

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,138,973 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK