Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mina bröder, mitt hjärtas åstundan och min bön till gud för dem är att de må bliva frälsta.
fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad deum fit pro illis in salute
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men vår åstundan är att var och en av eder visar samma nit att intill änden bevara full visshet i sitt hopp,
cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
då nu salomo hade byggt herrens hus färdigt, så ock konungshuset, ävensom allt annat som han hade känt åstundan och lust att utföra,
factum est autem cum perfecisset salomon aedificium domus domini et aedificium regis et omne quod optaverat et voluerat facer
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så ock baalat och alla salomos förrådsstäder, ävensom alla vagnsstäderna och häststäderna, och allt annat som salomo kände åstundan att bygga i jerusalem, på libanon och eljest i hela det land som lydde under hans välde.
baalath etiam et omnes urbes firmissimas quae fuerunt salomonis cunctasque urbes quadrigarum et urbes equitum omnia quae voluit salomon atque disposuit aedificavit in hierusalem et in libano et in universa terra potestatis sua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vidare alla salomos förrådsstäder, vagnsstäderna och häststäderna, och vad annat salomo kände åstundan att bygga i jerusalem, på libanon och eljest i hela det land som lydde under hans välde.)
et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men då vi nu hava måst vara skilda från eder, käre bröder -- visserligen allenast för en kort tid och i utvärtes måtto, icke till hjärtat -- hava vi blivit så mycket mer angelägna att få se edra ansikten och känt stor åstundan därefter.
nos autem fratres desolati a vobis ad tempus horae aspectu non corde abundantius festinavimus faciem vestram videre cum multo desideri
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: