Вы искали: åstundan (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

åstundan

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

mina bröder, mitt hjärtas åstundan och min bön till gud för dem är att de må bliva frälsta.

Латинский

fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad deum fit pro illis in salute

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men vår åstundan är att var och en av eder visar samma nit att intill änden bevara full visshet i sitt hopp,

Латинский

cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då nu salomo hade byggt herrens hus färdigt, så ock konungshuset, ävensom allt annat som han hade känt åstundan och lust att utföra,

Латинский

factum est autem cum perfecisset salomon aedificium domus domini et aedificium regis et omne quod optaverat et voluerat facer

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så ock baalat och alla salomos förrådsstäder, ävensom alla vagnsstäderna och häststäderna, och allt annat som salomo kände åstundan att bygga i jerusalem, på libanon och eljest i hela det land som lydde under hans välde.

Латинский

baalath etiam et omnes urbes firmissimas quae fuerunt salomonis cunctasque urbes quadrigarum et urbes equitum omnia quae voluit salomon atque disposuit aedificavit in hierusalem et in libano et in universa terra potestatis sua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vidare alla salomos förrådsstäder, vagnsstäderna och häststäderna, och vad annat salomo kände åstundan att bygga i jerusalem, på libanon och eljest i hela det land som lydde under hans välde.)

Латинский

et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men då vi nu hava måst vara skilda från eder, käre bröder -- visserligen allenast för en kort tid och i utvärtes måtto, icke till hjärtat -- hava vi blivit så mycket mer angelägna att få se edra ansikten och känt stor åstundan därefter.

Латинский

nos autem fratres desolati a vobis ad tempus horae aspectu non corde abundantius festinavimus faciem vestram videre cum multo desideri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,211,873 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK