Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
utan gån hellre till de förlorade fåren av israels hus.
sed potius ite ad oves quae perierunt domus israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
då hava ju ock de gått förlorade, som hava avsomnat i kristus.
ergo et qui dormierunt in christo perierun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
därför böra vi så mycket mer akta på det som vi hava hört, så att vi icke gå förlorade.
propterea abundantius oportet observare nos ea quae audivimus ne forte pereffluamu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi äro förföljda, dock icke givna till spillo; vi äro slagna till marken, dock icke förlorade.
persecutionem patimur sed non derelinquimur deicimur sed non perimu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ty vi äro en kristi välluktande rökelse inför gud, både ibland dem som bliva frälsta och ibland dem som gå förlorade.
quia christi bonus odor sumus deo in his qui salvi fiunt et in his qui pereun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ty talet om korset är visserligen en dårskap för dem som gå förlorade, men för oss som bliva frälsta är det en guds kraft.
verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est his autem qui salvi fiunt id est nobis virtus dei es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
han svarade och sade: »jag är icke utsänd till andra än till de förlorade fåren av israels hus.»
ipse autem respondens ait non sum missus nisi ad oves quae perierunt domus israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ve dem! de hava trätt in på kains väg, de hava för löns skull störtat sig i balaams villfarelse och hava gått förlorade till följd av en gensträvighet lik koras.
vae illis quia via cain abierunt et errore balaam mercede effusi sunt et contradictione core perierun
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
och med orättfärdighetens alla bedrägliga konster, för att bedraga dem som gå förlorade, till straff därför att de icke gåvo kärleken till sanningen rum, så att de kunde bliva frälsta.
et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fieren
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se, såsom ett moln kommer han upp och såsom en stormvind äro hans vagnar; hans hästar äro snabbare än örnar, ve oss, vi äro förlorade!
ecce quasi nubes ascendet et quasi tempestas currus eius velociores aquilis equi illius vae nobis quoniam vastati sumu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de svaga stärkten i icke, det sjuka heladen i icke, det sargade förbunden i icke, det fördrivna förden i icke tillbaka, det förlorade uppsökten i icke, utan med förtryck och hårdhet fören i fram mot dem.
quod infirmum fuit non consolidastis et quod aegrotum non sanastis quod fractum est non alligastis et quod abiectum est non reduxistis quod perierat non quaesistis sed cum austeritate imperabatis eis et cum potenti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»om ibland eder finnes en man som har hundra får, och han förlorar ett av dem, lämnar han icke då de nittionio i öknen och går och söker efter det förlorade, till dess han finner det?
quis ex vobis homo qui habet centum oves et si perdiderit unam ex illis nonne dimittit nonaginta novem in deserto et vadit ad illam quae perierat donec inveniat illa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»gå åstad och församla alla judar som finnas i susan, och hållen fasta för mig; i skolen icke äta eller dricka något under tre dygn, vare sig dag eller natt. jag med mina tärnor vill ock sammalunda fasta; därefter vill jag gå in till konungen, fastän det är emot lagen. och skall jag gå förlorad, så må det då ske.»
vade et congrega omnes iudaeos quos in susis reppereris et orate pro me non comedatis et non bibatis tribus diebus ac noctibus et ego cum ancillulis meis similiter ieiunabo et tunc ingrediar ad regem contra legem faciens invocata tradensque me morti et pericul
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: