Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
och konung salomo lät göra två hundra stora sköldar av uthamrat guld och använde till var sådan sköld sex hundra siklar guld;
fecit quoque rex salomon ducenta scuta de auro puro sescentos auri siclos dedit in lamminas scuti uniu
likaledes tre hundra mindre sköldar av uthamrat guld och använde till var sådan sköld tre minor guld; och konungen satte upp dem i libanonskogshuset.
et trecentas peltas ex auro probato trecentae minae auri unam peltam vestiebant posuitque ea rex in domo silvae liban
men från benjamin voro: eljada, en tapper stridsman, och med honom två hundra tusen, väpnade med båge och sköld;
hunc sequebatur robustus ad proelia heliada et cum eo tenentium arcum et clypeum ducenta mili
man valde sig nya gudar; då nådde striden fram till portarna. men ingen sköld, intet spjut var att se hos de fyrtio tusen i israel.
nova bella elegit dominus et portas hostium ipse subvertit clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta milibus israhe
rubens barn och gaditerna och ena hälften av manasse stam, de av dem, som voro krigsdugliga och buro sköld och svärd och spände båge och voro stridskunniga, utgjorde fyrtiofyra tusen sju hundra sextio stridbara män.
filii ruben et gad et dimidiae tribus manasse viri bellatores scuta portantes et gladios et tendentes arcum eruditique ad proelia quadraginta quattuor milia et septingenti sexaginta procedentes ad pugna
herre, mitt bergfäste, min borg och min räddare, min gud, min klippa, till vilken jag tager min tillflykt, min sköld och min frälsnings horn, mitt värn.
dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientia
gud, du min klippa, till vilken jag tager min tillflykt, min sköld och min frälsnings horn, mitt värn och min tillflykt, min frälsare, du som frälsar mig från våldet!
deus meus fortis meus sperabo in eum scutum meum et cornu salutis meae elevator meus et refugium meum salvator meus de iniquitate liberabis m