Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
då skalv jorden och bävade, himmelens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd.
commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vem är svag, utan att också jag bliver svag? vem kommer på fall, utan att jag bliver upptänd? --
quis infirmatur et non infirmor quis scandalizatur et ego non uro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dock vände herren sig icke ifrån sin stora vredes glöd, då nu hans vrede hade blivit upptänd mot juda, för allt det varmed manasse hade förtörnat honom.
verumtamen non est aversus dominus ab ira furoris sui magni quo iratus est furor eius contra iudam propter inritationes quibus provocaverat eum manasse
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så hören mig nu: sänden tillbaka fångarna som i haven tagit från edra bröder; ty herrens vrede är upptänd mot eder.»
sed audite consilium meum et reducite captivos quos adduxistis de fratribus vestris quia magnus furor domini inminet vobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mot herdarna är min vrede upptänd och bockarna skall jag hemsöka. ja, herren sebaot skall vårda sig om sin hjord, juda hus, och skall så göra den till en stolt stridshäst åt sig.
super pastores iratus est furor meus et super hircos visitabo quia visitavit dominus exercituum gregem suum domum iuda et posuit eos quasi equum gloriae suae in bell
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
då blev elihu, barakels son, från bus, av rams släkt, upptänd av vrede. mot job upptändes han av vrede, därför att denne menade sig hava rätt mot gud;
et iratus indignatusque heliu filius barachel buzites de cognatione ram iratus est autem adversus iob eo quod iustum se esse diceret coram de
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
då upptändes herrens vrede mot ussa, och gud slog honom där för hans förseelse, så att han föll ned död där vid guds ark.
iratusque est indignatione dominus contra ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam de
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: