Hai cercato la traduzione di fångstbegränsningar da Svedese a Maltese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Maltese

Informazioni

Svedese

fångstbegränsningar

Maltese

limiti ta'qbid

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

fångstbegränsningar?

Maltese

limitazzjonijiet ta’qbid?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

förbud och fångstbegränsningar

Maltese

projbizzjonijiet u limitazzjonijiet fuq il-qabdiet

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

artikel 42förbud och fångstbegränsningar

Maltese

artikolu 42 projbizzjonijiet u limitazzjonijiet tal-qabdiet

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

artikel 4 fångstbegränsningar och fördelning

Maltese

artikolu 4 limiti tal-qbid u allokazzjonijiet

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

fÅngstbegrÄnsningar och dÄrmed fÖrbundna villkor fÖr tredjelÄnders fiskefartyg

Maltese

limiti ta'qbid u kondizzjonijiet assoĊjati gĦal bastimenti tas-sajd ta'pajjiŻi terzi

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

ska räknas av mot färöarnas fångstbegränsningar som fastställts i kuststatsarrangemanget.

Maltese

għandhom jinqatgħu mill-limiti tal-qbid tal-gzejjer faroe stabbiliti fl-arranġament għall-istati kostali.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

arbetsgruppenfysisk planeringär inriktad påmiljöfrågor som rör skyddade områdenoch fångstbegränsningar.

Maltese

ix-xogħol jinqasam f’żewġgruppi skond l-ispeċi mmirati, b’wieħedresponsabbli għall-iżgombru u l-aringau l-ieħor għall-ispeċi l-oħra(imsellkaħlani, kavall, ċiċċirella, sardina, eċċ.).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

ska räknas av mot de fångstbegränsningar för norge som fastställts i kuststatsarrangemanget.

Maltese

għandhom jittieħdu mil-limiti tal-qbid tan-norveġja stabbiliti skont l-arranġament tal-istati kostali.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

betydande överträdelse av gällande fångstbegränsningar eller kvoter enligt iccats regler.

Maltese

ksur sinifikanti tal-limiti tal-qbid jew tal-kwoti fis-seħħ skont l-iccat;

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

fisk från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts får endast behållas ombord eller landas om

Maltese

Ħut minn stokkijiet li għalihom il-limiti tal-qbid huma stabbiliti għandhom jinżammu abbord jew żbarkati l-art biss jekk:

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

1. fisk från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts skall behållas ombord eller landas, endast om

Maltese

1. Ħut minn ħażniet li għalihom il-limiti ta'qbid huma ffissati għandhom jinżammu abbord jew jiġu żbarkati l-art biss jekk:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

om ändring av förordning (eu) nr 53/2010 vad gäller fångstbegränsningar för lodda i grönländska vatten

Maltese

li jemenda r-regolament (ue) nru 53/2010 rigward il-limiti tal-qbid għall-capelin fl-ilmijiet ta’ greenland

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

fisken har fångats på kanadensiska fiskevatten då licensen var giltig, i enlighet med kanadensiska bestämmelser om sportfiske och med beaktande av gällande fångstbegränsningar.

Maltese

il-ħut nqabad fl-ilmijiet tas-sajd kanadiżi f’dati li jaqgħu matul iż-żmien ta’ validità tal-liċenzja, b’konformità mar-regolamenti kanadiżi dwar is-sajd sportiv, u li l-limiti tal-pussess kienu rispettati;

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

1. fångster från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts får endast behållas ombord eller landas om ett av följande villkor uppfylls:

Maltese

1. Ħut mill-istokkijiet li fuqhom hemm imposti l-limiti tal-qbid għandhom jinżammu abbord jew jinħattu biss jekk:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

det är lämpligt att utvidga reglerna så att de även omfattar alla områden där fångstbegränsningar gäller och där regler är nödvändiga på grund av beståndens bevarandestatus och behovet av effektiv kontroll.

Maltese

huwa xieraq li jkun estiż l-ambitu ta’ dawk ir-regoli għaż-żoni kollha fejn kienu stabbiliti l-limitazzjonijiet fuq is-sajd u fejn l-istat tal-konservazzjoni tal-istokkijiet u l-bżonn li jkun żgurat kontroll effettiv jirrikjedi dan.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

1. det är förbjudet att ombord behålla eller att landa fångster från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts, om inte något av följande villkor uppfylls:

Maltese

1. Ħut minn ħażniet li għalihom il-limiti ta'qbid huma stabbiliti għandhom jinżammu abbord jew jiġu żbarkati l-art biss jekk:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

bestämmelserna om fångstbegränsningar och om tilldelning av fiskemöjligheter bör tillämpas från och med den 1 januari 2013, med undantag för de nya bestämmelserna om wcpfc och iotc som bör gälla från och med den dag då denna förordning träder i kraft.

Maltese

id-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-qbid u l-allokazzjonijiet għandhom japplikaw mill-1 ta’ jannar 2013, ħlief għad-dispożizzjonijeit il-ġodda fir-rigward tad-wcpfc u l-iotc, li għandhom japplikaw mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-regolament.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

4. förvaltningsplanerna kan omfatta alla åtgärder som avses i artikel 4.2 d-i samt fångstbestämmelser som består av en förutbestämd uppsättning biologiska parametrar för att reglera fångstbegränsningar.

Maltese

4. il-pjanijiet ta'maniġġjar jistgħu jinkludu kull miżura msemmija fil-punti (d) sa (i) ta'l-artikolu 4(2) kif ukoll regoli dwar il-ġbir li jikkonsistu f'numru stabbilit minn qabel ta'parametri bijoloġiċi li jirregolaw limiti ta'qbid.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

myndigheterna skulle fastställa gränser för näringens verksamhet, t.ex. fångstbegränsningar eller begränsning av bifångsterna av ungfisk. de skulle sedan ge näringen befogenhet att utveckla de ekonomiskt och tekniskt sett bästa lösningarna.

Maltese

sa issa l-industrija tassajd ingħatat aċċess liberu għar-riżorsa pubblika u l-ispejjeż talġestjoni fil-parti l-kbira tħallsu mit-taxxi tal-poplu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,953,891 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK