Hai cercato la traduzione di jordiska da Svedese a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Norwegian

Informazioni

Swedish

jordiska

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Norvegese

Informazioni

Svedese

och som valde det jordiska livet [framför evigheten],

Norvegese

og foretrakk jordelivet,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men ni [människor] sätter det jordiska livet före allt annat,

Norvegese

nei, dere foretrekker jordelivet,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

nu hade visserligen också det förra förbundet sina gudstjänststadgar och sin jordiska helgedom.

Norvegese

nu hadde vel og den første pakt sine forskrifter for gudstjenesten og sin jordiske helligdom

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

eftersom de sätter det jordiska högre än det eviga livet. gud vägleder inte dem som förnekar sanningen.

Norvegese

dette fordi de foretrekker jordelivet fremfor det hinsidige og fordi gud ikke leder vantro folk.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

[de jordiska] banden mellan er har slitits och alla foster av er inbillning har övergett er.

Norvegese

båndene mellom dere er nå brutt, det dere snakket om er nå borte.»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vänd dig därför ifrån dem som försummar att åkalla oss och vars hela intresse är riktat mot det jordiska livet [och dess fröjder];

Norvegese

så vend deg bort fra den som vender vår formaning ryggen, og ikke ønsker annet enn livet på jorden!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i tjänare, varen edra jordiska herrar lydiga, med fruktan och bävan, av uppriktigt hjärta, såsom gällde det kristus;

Norvegese

i tjenere! vær lydige mot eders herrer efter kjødet, med frykt og beven, i eders hjertes enfold, som mot kristus,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

här är det ni som tar dem i försvar i frågor som gäller det jordiska, men vem skall försvara dem på uppståndelsens dag inför gud? vem skall vara deras talesman

Norvegese

slik er dere! dere forsvarer dem under jordelivet, men hvem vil forsvare dem fremfor gud på oppstandelsens dag, eller da ta seg av deres sak?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de som såg sin religion som en lek och ett tidsfördriv, därför att de hade fångats av det jordiska livets [lockelser]."

Norvegese

slike som tok sin religion som tidsfordriv og lek, som jordelivet har forført.»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

detta jordiska liv är inte mycket mer än lek och flyktig glädje; de eviga boningarna är ett bättre [mål att sträva mot] för de gudfruktiga.

Norvegese

jordelivet er bare lek og tidsfordriv. det hinsidige livs hus er bedre for dem som viser gudsfrykt.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

detta jordiska liv är [knappast mer än] lek och flyktig glädje, men i evighetens boningar [väntar] livet i dess fullhet.

Norvegese

dette jordelivet er tidsfordriv og lek, men det hinsidige hjem er livet!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och visar därmed sin brist på tacksamhet för den [nåd] vi har skänkt dem, och går [på nytt helt] upp i de jordiska fröjderna.

Norvegese

i utakk for hva vi har gitt dem, og for å leve glade dager.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de vilkas hela håg står till det jordiska livet och dess fröjder, dem skall vi i detta [liv] ge hela lönen för deras handlingar, och ingenting skall här dras ifrån;

Norvegese

dem, som begjærer jordelivet og dets prakt, vil vi gi fullt mål for deres gjerninger her, og de vil ikke bli snytt på vekten.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

båda åt [jordisk] föda.

Norvegese

de tok begge til seg føde som vanlige mennesker.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,100,328 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK