Hai cercato la traduzione di registreringshandlingar da Svedese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Polish

Informazioni

Swedish

registreringshandlingar

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Polacco

Informazioni

Svedese

- datum och kvantiteter för leverans av tvåskaliga blötdjur till leveransanläggningen samt tillhörande registreringshandlingar.

Polacco

- daty i ilości żywych małży dwuskorupowych dostarczonych do zakładu wysyłkowego, łącznie z odpowiednimi dokumentami rejestracyjnymi,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

a) om de medför sina registreringsskyltar och registreringshandlingar och de registreringsuppgifter som finns på dessa skyltar och i dessa handlingar otvetydigt fastställer deras gemenskapsstatus,

Polacco

a) pod warunkiem, że posiadają tablice i dowód rejestracyjny, a dane umieszczone w dowodzie rejestracyjnym i na tablicach rejestracyjnych potwierdzają w niezaprzeczalny sposób ich wspólnotowy status;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

om ett upptagnings- eller återutläggningsområde är tillfälligt stängt får den behöriga myndigheten inte längre utfärda registreringshandligar för detta område och omgående upphäva giltigheten av alla redan utfärdade registreringshandlingar.

Polacco

jeżeli obszar produkcyjny lub obszar umieszczenia jest tymczasowo zamknięty, właściwy organ nie może wystawiać dokumentów rejestracyjnych dla tego obszaru i musi niezwłocznie zawiesić ważność wszystkich już wystawionych dokumentów rejestracyjnych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

leveransanläggningar får endast motta partier av levande tvåskaliga blötdjur åtföljda av registreringshandlingar enligt kapitel ii avsnitt 6 i denna bilaga och härstammande från godkänd upptagnings-, återutläggnings-eller reningsanläggning.

Polacco

zakłady wysyłkowe mogą przyjmować jedynie te partie żywych małży dwuskorupowych, którym towarzyszy dokument rejestracyjny określony w rozdziale ii sekcja vi niniejszego załącznika i które pochodzą z zatwierdzonych obszarów produkcyjnych, obszarów umieszczenia lub zakładów oczyszczania.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

medlemsstaterna får dock, om de minst tre månader i förväg meddelar övriga medlemsstater och kommissionen och om syftet är att beskatta ett fordon eller utfärda dess registreringshandlingar, begära att uppgifter som inte nämns i bilaga iv a skall läggas till i intyget, förutsatt att dessa uppgifter uttryckligen anges i informationsdokumentet.

Polacco

jednakże państwa członkowskie mogą wnioskować, z co najmniej trzymiesięcznym powiadomieniem komisji i innych państw członkowskich, ze względów podatkowych lub celem wystawienia dowodu rejestracyjnego pojazdu, aby świadectwo zgodności zawierało szczegóły inne niż te wymienione w załączniku iv-a, pod warunkiem że szczegóły te są wyraźnie podane w karcie informacyjnej.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

%quot%6. en registreringshandling för identifiering av partier av levande tvåskaliga blötdjur skall åtfölja varje parti under transporten från upptagningsområdet till en leveransanläggning, en reningsanläggning, ett återutläggningsområde eller en beredningsanläggning. denna handling skall utfärdas av den behöriga myndigheten på upptagarens begäran. för varje parti skall upptagaren läsligt och outplånligt fylla i berörda delar av registreringshandlingen, som skall innehålla följande uppgifter:

Polacco

"6. dokument rejestracyjny pozwalający na identyfikację partii żywych małży dwuskorupowych podczas transportu z obszaru produkcyjnego do zakładu wysyłkowego, zakładu oczyszczania, obszaru umieszczenia lub zakładu przetwórczego musi być wydany przez właściwy organ na wniosek dokonującego zbioru. dla każdej partii dokonujący zbioru musi wypełnić czytelnie i w nieusuwalny sposób odpowiednie części dokumentu rejestracyjnego, które muszą zawierać następujące informacje:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,814,473 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK