Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- datum och kvantiteter för leverans av tvåskaliga blötdjur till leveransanläggningen samt tillhörande registreringshandlingar.
- daty i ilości żywych małży dwuskorupowych dostarczonych do zakładu wysyłkowego, łącznie z odpowiednimi dokumentami rejestracyjnymi,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
a) om de medför sina registreringsskyltar och registreringshandlingar och de registreringsuppgifter som finns på dessa skyltar och i dessa handlingar otvetydigt fastställer deras gemenskapsstatus,
a) pod warunkiem, że posiadają tablice i dowód rejestracyjny, a dane umieszczone w dowodzie rejestracyjnym i na tablicach rejestracyjnych potwierdzają w niezaprzeczalny sposób ich wspólnotowy status;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
om ett upptagnings- eller återutläggningsområde är tillfälligt stängt får den behöriga myndigheten inte längre utfärda registreringshandligar för detta område och omgående upphäva giltigheten av alla redan utfärdade registreringshandlingar.
jeżeli obszar produkcyjny lub obszar umieszczenia jest tymczasowo zamknięty, właściwy organ nie może wystawiać dokumentów rejestracyjnych dla tego obszaru i musi niezwłocznie zawiesić ważność wszystkich już wystawionych dokumentów rejestracyjnych.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
leveransanläggningar får endast motta partier av levande tvåskaliga blötdjur åtföljda av registreringshandlingar enligt kapitel ii avsnitt 6 i denna bilaga och härstammande från godkänd upptagnings-, återutläggnings-eller reningsanläggning.
zakłady wysyłkowe mogą przyjmować jedynie te partie żywych małży dwuskorupowych, którym towarzyszy dokument rejestracyjny określony w rozdziale ii sekcja vi niniejszego załącznika i które pochodzą z zatwierdzonych obszarów produkcyjnych, obszarów umieszczenia lub zakładów oczyszczania.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterna får dock, om de minst tre månader i förväg meddelar övriga medlemsstater och kommissionen och om syftet är att beskatta ett fordon eller utfärda dess registreringshandlingar, begära att uppgifter som inte nämns i bilaga iv a skall läggas till i intyget, förutsatt att dessa uppgifter uttryckligen anges i informationsdokumentet.
jednakże państwa członkowskie mogą wnioskować, z co najmniej trzymiesięcznym powiadomieniem komisji i innych państw członkowskich, ze względów podatkowych lub celem wystawienia dowodu rejestracyjnego pojazdu, aby świadectwo zgodności zawierało szczegóły inne niż te wymienione w załączniku iv-a, pod warunkiem że szczegóły te są wyraźnie podane w karcie informacyjnej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
%quot%6. en registreringshandling för identifiering av partier av levande tvåskaliga blötdjur skall åtfölja varje parti under transporten från upptagningsområdet till en leveransanläggning, en reningsanläggning, ett återutläggningsområde eller en beredningsanläggning. denna handling skall utfärdas av den behöriga myndigheten på upptagarens begäran. för varje parti skall upptagaren läsligt och outplånligt fylla i berörda delar av registreringshandlingen, som skall innehålla följande uppgifter:
"6. dokument rejestracyjny pozwalający na identyfikację partii żywych małży dwuskorupowych podczas transportu z obszaru produkcyjnego do zakładu wysyłkowego, zakładu oczyszczania, obszaru umieszczenia lub zakładu przetwórczego musi być wydany przez właściwy organ na wniosek dokonującego zbioru. dla każdej partii dokonujący zbioru musi wypełnić czytelnie i w nieusuwalny sposób odpowiednie części dokumentu rejestracyjnego, które muszą zawierać następujące informacje:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование