Hai cercato la traduzione di senast godkända besiktning da Svedese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Polish

Informazioni

Swedish

senast godkända besiktning

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Polacco

Informazioni

Svedese

bipacksedeln senast godkänd

Polacco

data zatwierdzenia ulotki:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

datum dÅ bipacksedeln senast godkÄndes

Polacco

data zatwierdzenia lub ostatniej zmiany tekstu ulotki

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Svedese

denna text senast godkänd mm/ ÅÅÅÅ

Polacco

{mm/ rrrr}

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

datum för senaste godkända revision: …

Polacco

data ostatniej zatwierdzonej zmiany: …

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

sä för denna text senast godkänd mm/ ÅÅÅÅ

Polacco

data zatwierdzenia ulotki:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

denna text senast godkänd / mm/ ÅÅÅÅ ke lä

Polacco

ze zc us op d na ia len wo z po go ne aż zw be zy nic cz t le uk od pr

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

denna text senast godkänd mm/ ÅÅÅÅ r in tä dle me ke lä

Polacco

op d na ia len wo z po go ne aż zw be zy nic cz t le uk od pr

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

dk denna text senast godkänd mm/ ÅÅÅÅ go gre län te r in tä dle me ke lä

Polacco

{mm/ rrrr} z po go ne aż zw be zy nic cz t le uk od pr

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

uppdaterad miljöredovisning: utförlig information till allmänheten och andra intressenter med uppdateringar av den senast godkända miljöredovisningen, endast avseende en organisations miljöprestanda och efterlevnad av tillämpliga lagstadgade miljökrav enligt bilaga iv.

Polacco

„zaktualizowana deklaracja środowiskowa” oznacza wyczerpujące informacje udzielane społeczeństwu i innym zainteresowanym stronom, zawierające aktualizacje ostatniej zwalidowanej deklaracji środowiskowej, jedynie w odniesieniu do efektów działalności środowiskowej organizacji oraz zgodności z mającymi zastosowanie obowiązkami prawnymi dotyczącymi środowiska, jak określono w załączniku iv;

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

rahmenplan zur ga, som senast godkändes fram till den 31 december 2006 genom kommissionens beslut n 642/02 av den 1 oktober 2003.

Polacco

rahmenplan zur ga, ostatnio przyjęto do 31 grudnia 2006 r. decyzją komisji nr 642/02 z 1.10.2003.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

regionala stödkartor för bulgarien, cypern, portugal och rumänien var de som senast godkändes, som en del av kommissionens bredare översyn av regionala stödsystem i alla medlemsstater i enlighet med de nya riktlinjer för regionalt stöd som antogs i december 2005.

Polacco

ostatnio zostały przyjęte mapy pomocy regionalnej dla bułgarii, cypru, portugalii i rumunii, jako część znacznie szerszego działania komisji, polegającego na przeglądzie systemów pomocy regionalnej we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z nowymi wytycznymi dotyczącymi pomocy regionalnej przyjętymi w grudniu 2005 r.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

(5) det bör i enlighet med artikel 11.4 i förordning (eg) nr 882/2004 fastställas analys-och testmetoder för mjölk och mjölkbaserade produkter. i samband med detta har gemenskapens referenslaboratorium sammanställt en förteckning över uppdaterade referensmetoder som de nationella referenslaboratorierna godkände vid sitt möte 2005. det är därför nödvändigt att i förordning (eg) nr 2074/2005 ta med den senaste godkända förteckningen över referensmetoder för analys och tester som skall användas vid övervakningen av att kraven i förordning (eg) nr 853/2004 följs. kommissionens beslut 91/180/eeg av den 14 februari 1991 om fastställande av vissa metoder för analys och provning av obehandlad och värmebehandlad mjölk [8] bör därför upphävas. en frist bör medges för att ge medlemsstaterna tid att följa de nya metoderna.

Polacco

(5) zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia (we) nr 882/2004 należy określić metody analizy i badania mleka i produktów mlecznych. w tym kontekście laboratorium referencyjne wspólnoty opracowało listę zaktualizowanych metod referencyjnych, która została zatwierdzona przez krajowe laboratoria referencyjne na posiedzeniu w 2005 r. w zawiązku z powyższym należy wprowadzić do rozporządzenia (we) nr 2074/2005 uzgodnioną ostatnio listę referencyjnych metod analizy i badania, stosowanych przy monitorowaniu przestrzegania zgodności z wymogami ustanowionymi w rozporządzeniu (we) nr 853/2004. w rezultacie należy uchylić decyzję komisji 91/180/ewg z dnia 14 lutego 1991 r. ustanawiającą niektóre metody analizy i badania surowego mleka oraz mleka poddanego obróbce termicznej [8]. należy przyznać państwom członkowskim termin na dostosowanie swojego prawa do nowych metod.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,272,093 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK