Hai cercato la traduzione di färöiska da Svedese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Romanian

Informazioni

Swedish

färöiska

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Romeno

Informazioni

Svedese

färöiska vatten

Romeno

apele feroeze

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

färöiska (färöarna)

Romeno

faroeză (insulele feroe)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

färöiska vatten i område vb

Romeno

apele feroeze din zona vb

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna.

Romeno

pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale insulelor feroe.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

dessa siffror ingår i ”trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna”.

Romeno

aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru „pescuit prin traulare în afara a 21 de mile de la liniile de bază ale insulelor feroe”.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dessa siffror ingår i uppgifterna i ’trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna’.

Romeno

aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru «pescuit prin traulare în afara a 21 de mile de la liniile de bază ale insulelor feroe».

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

allt trålfiske med fartyg som inte är längre än 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna

Romeno

orice tip de pescuit cu traulul pentru nave cu dimensiuni de maximum 180 de picioare în zona situată între 12 și 21 mile depărtare de linia de bază a insulelor feroe

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i tillägget återfinns det färöiska fångstintyget, som ska ersätta europeiska gemenskapens fångstintyg och intyg om återexport från och med den 1 januari 2010.

Romeno

În apendice este prezentat un specimen de certificat de captură feroez, care va înlocui de la 1 ianuarie 2010 certificatul de captură și certificatul de reexport al comunității europene.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

allt trålfiske med fartyg som inte är längre än 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna

Romeno

toate activitățile de pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona dintre 12 și 21 de mile de la liniile de bază ale insulelor feroe

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

avtalet i form av en skriftväxling mellan europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och danmarks regering och färöarnas landsstyre å andra sidan om laxfiske i färöiska vatten godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

Romeno

acordul sub forma unui schimb de scrisori între comunitatea economică europeană, pe de o parte, guvernul danemarcei şi guvernul insulelor faroe, pe de altă parte, privind pescuitul somonului în apele faroeze este aprobat în numele comunităţii.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Svedese

de färöiska myndigheterna har bekräftat att de kommer att samarbeta med gemenskapen vid nascos årsmöte 1985 i syfte att träffa en överenskommelse om regleringsåtgärder för att fastställa kvoter för sina fångster i färöarnas fiskezon för fiskesäsongen som börjar den 1 oktober 1985 och slutar den 31 maj 1986.

Romeno

întrucât autorităţile faroeze au confirmat faptul că vor coopera cu comunitatea în cadrul reuniunii anuale a onacs din 1985, în vederea stabilirii unor măsuri de reglementare care să instituie o cotă pentru capturile lor în zona piscicolă a insulelor faroe pentru sezonul ce începe la 1 octombrie 1985 şi se încheie la 31 mai 1986;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Svedese

det totala antalet fisketillstånd får utökas med fyra fartyg för att bilda par om de färöiska myndigheterna inför särskilda regler för tillträdet till ett område som kallas ’huvudsakligt område för fiske efter blåvitling’

Romeno

numărul total de autorizații de pescuit poate fi mărit cu patru nave pentru a forma perechi, în cazul în care autoritățile insulelor feroe introduc reguli speciale de acces la o zonă numită «zonă principală pentru pescuitul de putasu».

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det totala antalet fisketillstånd får utökas med fyra fartyg för att bilda par om de färöiska myndigheterna skulle införa särskilda regler för tillträdet till ett område som kallas ”huvudsakligt område för fiske efter blåvitling”.

Romeno

numărul total de autorizații de pescuit poate fi mărit cu patru nave pentru a forma perechi, în cazul în care autoritățile insulelor feroe introduc reguli speciale de acces la o zonă numită „zonă principală pentru pescuitul de putasu”.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

rÅdets fÖrordning (eeg) nr 1172/85 av den 2 maj 1985 om ingående av avtalet i form av en skriftväxling mellan europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och danmarks regering och färöarnas landsstyre å andra sidan om laxfiske i färöiska vatten

Romeno

din 2 mai 1985privind încheierea acordului sub forma unui schimb de scrisori între comunitatea economică europeană, pe de o parte, guvernul danemarcei şi guvernul insulelor faroe, pe de altă parte, cu privire la pescuitul somonului în apele faroeze

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,762,910 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK