Hai cercato la traduzione di tillsynsbehandlingen, tillsynsbeha... da Svedese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Romanian

Informazioni

Swedish

tillsynsbehandlingen, tillsynsbehandlingen

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Romeno

Informazioni

Svedese

marknaden för värdepapper genomgår en snabb utveckling. det är därför önskvärt att kommissionen tillsammans med medlemsstaterna granskar tillsynsbehandlingen av tillgångsbaserade värdepapper och före den 22 juni 1999 lägger fram förslag i syfte att ändra befintlig lagstiftning så att en lämplig tillsynsbehandling av tillgångsbaserade värdepapper kan fastställas.

Romeno

forma şi dimensiunile consolidării 69

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

8. clearing av over-the-counter (otc)-derivat utförd av clearingorganisationer när de fungerar som central motpart har en stor betydelse i vissa medlemsstater. det är lämpligt att erkänna fördelarna med en sådan clearing när det gäller minskning av kreditrisken och den relaterade systemrisken vid tillsynsbehandling av kreditrisken. det är nödvändigt att det ställs säkerhet fullt ut för löpande och eventuell framtida exponering som härrör från clearade otc-derivatkontrakt och att risken för att clearingorganisationens exponering överstiger marknadsvärdet på ställda säkerheter elimineras så att clearade otc-derivat under ett övergångsskede erhåller samma tillsynsbehandling som börshandlade derivat. behöriga myndigheter måste vara tillfredsställda med nivån på de initiala säkerheterna och marginalsäkerheterna som krävs samt med kvaliteten och nivån på det skydd som de ställda säkerheterna ger.

Romeno

(8) întrucât compensarea instrumentelor derivate extrabursiere efectuată de casele de compensaţie în calitate de parte contractuală centrală joacă un rol important în anumite state membre; întrucât se recomandă recunoaşterea avantajelor acestei compensări, în ceea ce priveşte reducerea riscului de credit şi a riscului sistemic în tratamentul prudenţial al riscului de credit; întrucât sunt necesare garantarea completă a expunerilor actuale şi a expunerilor viitoare potenţiale care decurg din contracte cu instrumente derivate extrabursiere compensate şi eliminarea riscului de acumulare a riscurilor pentru casa de compensaţie peste valoarea de piaţă a garanţiei constituite pentru a acorda instrumentelor derivate extrabursiere compensate, pentru o perioadă de tranziţie, tratamentul acordat şi instrumentelor derivate negociate la bursă; întrucât autorităţile competente trebuie să fie mulţumite de nivelul marjelor iniţiale şi al marjelor variabile obligatorii şi de calitatea şi nivelul protecţiei asigurate de garanţia constituită.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,521,486 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK