Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dessa brännare skall starta automatiskt när temperaturen hos rökgaserna sjunker under 850°c efter den sista inblåsningen av förbränningsluft.
diese müssen automatisch eingeschaltet werden, wenn die temperatur der verbrennungsgase nach der letzten zuführung von verbrennungsluft auf unter 850 grad c sinkt.
dessa brännare skall automatiskt sätta i gång när temperaturen hos rökgaserna sjunker under 850 ºc efter den sista inblåsningen av förbränningsluft.
dieser muss automatisch eingeschaltet werden, wenn die temperatur der verbrennungsgase nach der letzten zuführung von verbrennungsluft auf unter 850 °c sinkt.
3. alla förbränningsanläggningar skall utrustas med brännare som automatiskt slås på när temperaturen hos förbränningsgaserna efter den sista inblåsningen av förbränningsluft sjunker under gällande minimitemperatur enligt punkt 2.
(3) alle verbrennungsanlagen sind mit brennern auszustatten, die automatisch in gang gesetzt werden, wenn die temperatur der verbrennungsgase nach der letzten zufuhr von verbrennungsluft unter die in absatz 2 genannte entsprechende mindesttemperatur absinkt.
cen -en 1266:2002gasapparater – gaseldade konvektorer med fläkt för transport av förbränningsluft och/eller avgaser -— --
cen -en 1266:2002konvektions-raumheizer für gasförmige brennstoffe mit gebläseunterstützter verbrennungsluftzu-und/oder abgasabführung -— --
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
installationsanvisningarna ska även innehålla information om de tekniska specifikationerna för gränssnittet mellan anordningen och dess installationsmiljö, vilket möjliggör en korrekt anslutning till gasnätet, försörjningen av hjälpenergi, matningen av förbränningsluft och utloppssystemet för rökgaser.
die installationsanleitung muss auch angaben zu den technischen spezifikationen der schnittstelle zwischen gerät und installationsumgebung enthalten, damit es ordnungsgemäß an das gasversorgungsnetz, die hilfsenergieversorgung, die versorgung mit verbrennungsluft und das abzugssystem für das rauchgas angeschlossen werden kann.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dessa brännare skall automatiskt sätta i gång när temperaturen hos rökgaserna sjunker under 850 °c eller 1100 °c efter den sista inblåsningen av förbränningsluft, beroende på vilket som är fallet.
dieser muss automatisch eingeschaltet werden, wenn die temperatur der verbrennungsgase nach der letzten zuführung von verbrennungsluft auf unter 850 °c oder gegebenenfalls 1100 °c sinkt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. alla nya kommunala avfallsförbränningsanläggningar skall konstrueras, utrustas och drivas så att temperaturen hos den rökgas som bildas vid förbränningen av avfallet efter den sista insprutningen av förbränningsluft ökas till minst 850 °c under åtminstone två sekunder i närvaro av minst 6 % syre, på ett kontrollerat och genomblandat sätt och även under de mest ogynnsamma förhållanden.
(1) die neuen verbrennungsanlagen für siedlungsmüll sind so auszulegen, auszurüsten und zu betreiben, daß die bei der müllverbrennung entstehenden gase nach der letzten zufuhr von verbrennungsluft in kontrollierter und homogener form selbst unter den ungünstigsten bedingungen für die dauer von wenigstens zwei sekunden bei mindestens 6 % sauerstoff eine temperatur von mindestens 850 °c erreichen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: