Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
när det gäller avvikelser från beräkningsperioder påpekar efs att det redan med nuvarande lagstiftning är tillåtet att beräkna arbetstiden per helår.
in der frage der abweichung von den bezugszeiträumen erinnert der egb daran, dass eine berechnung der arbeitszeit auf jahresbasis bereits im gegenwärtigen gesetzlichen rahmen möglich ist.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. avskrivningar görs redan det år tillgången tas i bruk och beräknas per helår oberoende av när under året som tillgången först tas i bruk.
(2) abschreibungen werden beginnend mit dem ersten jahr der nutzung eines gegenstandes und jeweils für ein volles jahr vorgenommen, ungeachtet des zeitpunkts, zu dem die nutzung tatsächlich beginnt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kommittén noterar särskilt att en beräkningsperiod på tolv månader redan används i många medlemsstater, och anser därför att de nuvarande bestämmelserna bör främja en beräkning av arbetstiden per helår.
im besonderen stellt der ausschuss fest, dass in zahlreichen mitgliedstaaten ein bezugszeitraum von zwölf monaten schon üblich ist, und daher sollte durch die geltenden bestimmungen die festlegung eines standardbezugszeitraums von einem jahr gefördert werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
helåret 1999:
1999:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: