Hai cercato la traduzione di regleringsskyldigheter da Svedese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

German

Informazioni

Swedish

regleringsskyldigheter

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Tedesco

Informazioni

Svedese

särskilda regleringsskyldigheter

Tedesco

besondere abhilfemaßnahmen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

regleringsskyldigheter skall grundas på det fastställda problemets art

Tedesco

abhilfemaßnahmen müssen dem festgestellten problem entsprechen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de nya medlemsstaterna skulle fram till dagen för anslutningen införa regleringsskyldigheter för företag med betydande marknadsinflytande.

Tedesco

die neuen mitgliedstaaten waren verpflichtet sicherzustellen, dass regulatorische verpflichtungen für unternehmen mit beträchtlicher marktmacht zum zeitpunkt des beitritts in kraft waren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

för det andra har man i stadgan föreslagit att små och medelstora företag bör undantas från vissa regleringsskyldigheter .

Tedesco

zweitens wurde in der charta empfohlen, die kmu von bestimmten gesetzlichen verpflichtungen auszunehmen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

förslaget minskar regleringsbördan genom att man tar bort regleringsskyldigheter som inte längre behövs eller som täcks på ett tillräckligt sätt genom allmän konsumentlagstiftning.

Tedesco

der vorschlag verringert den regulierungsaufwand, indem verpflichtungen überall dort aufgehoben werden, wo sie nicht mehr benötigt werden oder vom allgemeinen verbraucherrecht bereits hinreichend abgedeckt sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

en marknad kan vara sådan att den motiverar införandet av regleringsskyldigheter som anges i detta direktiv om följande tre kriterier uppfylls kumulativt:

Tedesco

die merkmale eines marktes können die auferlegung von verpflichtungen aus dieser richtlinie rechtfertigen, wenn folgende drei kriterien erfüllt sind:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

berecs vägledning bör styra de nationella regleringsmyndigheternas val när de för att uppnå den inre marknadens mål vill införa regleringsskyldigheter för operatörer med betydande inflytande på marknaden på nationell nivå.

Tedesco

die leitlinien des gerek sollten als orientierung für die handlungsmöglichkeiten der nationalen regulierungsbehörden bei der verfolgung des binnenmarktziels dienen, wenn sie betreibern mit beträchtlicher marktmacht auf nationaler ebene verpflichtungen auferlegen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

en annan viktig aspekt av det nya regelverket är de nationella regleringsmyndigheternas skyldighet att utföra en ordentlig marknadsanalys innan någon form av regleringsskyldigheter kan åläggas företag med betydande marknadsinflytande.

Tedesco

ein weiterer wichtiger aspekt des neuen rahmens ist der, dass die nationalen regulierungsbehörden eine ordnungsgemäße marktanalyse durchführen müssen, bevor sie unternehmen mit beträchtlicher marktmacht verpflichtungen auferlegen können.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de nationella regleringsmyndigheterna uppmanas att genomföra och anmäla alla steg av en marknadsöversyn på samma gång (marknadsdefinition, marknadsanalys och avsedda regleringsskyldigheter).

Tedesco

die nrb werden dringend gebeten, alle stufen der marktüberprüfung gleichzeitig zu notifizieren (marktdefinition, marktanalyse und beabsichtigte auferlegung von verpflichtungen).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

denna bestämmelse är motiverad på grund av det ökade handlingsutrymme som medlemsstaterna ges att besluta om på vilka marknader regleringsskyldigheter är motiverade, vilka skyldigheter som skall fastställas och för vilka marknadsaktörer skyldigheterna skall gälla.

Tedesco

diese bestimmung ist wegen der viel größeren freiheiten für die mitgliedstaaten bei der entscheidung gerechtfertigt, in welchen märkten sich regulatorische verpflichtungen aufdringen und welche verpflichtungen sie welchen marktbeteiligten auferlegen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det faktum att denna rekommendation innehåller en förteckning över de produkt- och tjänstemarknader där förhandsreglering kan vara motiverad betyder inte att reglering alltid är motiverad eller att regleringsskyldigheter enligt särdirektiven kommer att införas för dessa marknader.

Tedesco

aus der vorliegenden festlegung von produkt- und dienstmärkten, die eine vorabregulierung rechtfertigen können, folgt nicht, dass eine regulierung stets angebracht ist oder für diese märkte rechtliche verpflichtungen aufgrund der spezifischen richtlinien gelten.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i en medlemsstat klargör utformningen av förslaget till genomförandeåtgärder inte skillnaden mellan de regleringsskyldigheter som skall tillämpas på grossistmarknader och de som skall tillämpas på slutkundsmarknader, och frågan uppstår huruvida den nationella regleringsmyndigheten har tilldelats befogenhet att anta samtliga av de möjliga rättsmedel som anges i direktivet.

Tedesco

in einem mitgliedstaat enthält der entwurf der umsetzungsvorschriften keine unterscheidung zwischen abhilfemaßnahmen auf großkundenebene und abhilfemaßnahmen auf endkundenebene, wodurch fraglich ist, ob die nrb über ausreichende befugnisse verfügen wird, um alle in der richtlinie vorgesehenen abhilfemaßnahmen treffen zu können.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i rekommendationen ska det fastställas vilka produkt- och tjänstemarknader inom sektorn för elektronisk kommunikation som har sådana särdrag att det kan vara motiverat att införa regleringsskyldigheter enligt särdirektiven, utan att det påverkar marknader som i vissa fall kan finnas angivna i konkurrenslagstiftningen.

Tedesco

darin werden diejenigen märkte für elektronische kommunikationsprodukte und -dienste festgelegt, deren merkmale die auferlegung von verpflichtungen nach den einzelrichtlinien rechtfertigen können, unbeschadet der märkte, die in bestimmten fällen nach dem wettbewerbsrecht definiert werden können.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

beslutet skall innehålla en förteckning över sådana produkt- och tjänstemarknader inom sektorn för elektronisk kommunikation som är av sådant slag att det kan vara motiverat att införa regleringsskyldigheter enligt de tillhörande särskilda rättsakterna, utan att det påverkar marknader som i vissa fall kan finnas angivna i konkurrenslagstiftningen.

Tedesco

darin werden diejenigen märkte für elektronische kommunikationsprodukte und ‑dienste aufgeführt, deren merkmale die auferlegung von verpflichtungen nach den spezifischen maßnahmen rechtfertigen können, unbeschadet der märkte, die in bestimmten fällen nach dem wettbewerbsrecht definiert werden können.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

(13) Översynen bör utföras med hjälp av en ekonomisk marknadsanalys som bygger på metoder från konkurrenslagstiftningen. syftet är att successivt minska den sektorsspecifika förhandsregleringen i takt med att konkurrens utvecklas på marknaden. förfarandet har också utformats med tanke på övergångsproblem på marknaden, till exempel problem som hänger samman med internationell roaming, och med tanke på att nya flaskhalsar kan uppstå till följd av teknisk utveckling, vilket kan göra det nödvändigt med förhandsreglering, t.ex. när det gäller bredbandsaccessnät. det kan mycket väl hända att konkurrensen utvecklas olika snabbt i olika marknadssegment och olika medlemsstater, och de nationella regleringsmyndigheterna måste kunna lindra regleringsskyldigheterna på de marknader där konkurrensen ger önskat resultat. för att säkerställa att marknadsaktörer med liknande förutsättningar behandlas lika i olika medlemsstater bör kommissionen kunna säkerställa en harmoniserad tillämpning av bestämmelserna i detta direktiv. de nationella regleringsmyndigheterna och de nationella myndigheter som anförtrotts genomförandet av konkurrenslagstiftningen bör när så är lämpligt samordna sina åtgärder för att säkerställa att det lämpligaste rättsmedlet används. gemenskapen och dess medlemsstater har i samband med världshandelsorganisationens (wto) avtal om grundläggande telekommunikationstjänster gjort åtaganden om samtrafik av telenät som måste fullgöras.

Tedesco

(13) die Überprüfung sollte anhand einer marktanalyse nach ökonomischen gesichtspunkten und gestützt auf wettbewerbsrechtliche methoden vorgenommen werden. die vorab festgelegten bereichsspezifischen regeln sollen mit zunehmendem wettbewerb schrittweise abgebaut werden. allerdings trägt das verfahren auch den Übergangsproblemen auf dem markt wie beispielsweise den problemen in verbindung mit dem internationalen roaming wie auch der möglichkeit rechnung, dass beispielsweise im bereich der breitbandnetze infolge der technischen entwicklung neue engpässe entstehen können, die gegebenenfalls eine vorabregulierung erfordern. es ist sehr wohl möglich, dass der wettbewerb sich auf verschiedenen marktsegmenten und in verschiedenen mitgliedstaaten mit unterschiedlicher geschwindigkeit entwickelt; die nationalen regulierungsbehörden müssen in der lage sein, die regulierungsauflagen dort zu lockern, wo der wettbewerb zu den gewünschten ergebnissen führt. um sicherzustellen, dass marktteilnehmer unter vergleichbaren bedingungen in verschiedenen mitgliedstaaten gleichermaßen behandelt werden, sollte die kommission gewährleisten können, dass die bestimmungen dieser richtlinie einheitlich angewandt werden. die nationalen regulierungsbehörden und die mit der anwendung des wettbewerbsrechts betrauten nationalen behörden sollten gegebenenfalls ihre tätigkeit koordinieren um sicherzustellen, dass die geeignetste abhilfemaßnahme getroffen wird. die gemeinschaft und die mitgliedstaaten sind im rahmen des Übereinkommens der welthandelsorganisation (wto) über basis-telekommunikationsdienste verpflichtungen in bezug auf die zusammenschaltung von telekommunikationsnetzen eingegangen, die eingehalten werden müssen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,723,235 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK