Hai cercato la traduzione di utgjutet da Svedese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

German

Informazioni

Swedish

utgjutet

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Tedesco

Informazioni

Svedese

ty detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många till syndernas förlåtelse.

Tedesco

das ist mein blut des neuen testaments, welches vergossen wird für viele zur vergebung der sünden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och så skall av detta släkte utkrävas alla profeters blod, allt det som är utgjutet från världens begynnelse,

Tedesco

auf daß gefordert werde von diesem geschlecht aller propheten blut, das vergossen ist, seit der welt grund gelegt ist,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och han sade till dem: »detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många.

Tedesco

und er sprach zu ihnen: das ist mein blut des neuen testamentes, das für viele vergossen wird.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

den som utgjuter människoblod, hans blod skall av människor bliva utgjutet, ty gud har gjort människan till sin avbild.

Tedesco

wer menschenblut vergießt, des blut soll auch durch menschen vergossen werden; denn gott hat den menschen zu seinem bilde gemacht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men om än mitt blod bliver utgjutet såsom ett drickoffer, när jag förrättar min tempeltjänst och därvid frambär offret av eder tro, så gläder jag mig dock och deltager i allas eder glädje.

Tedesco

und ob ich geopfert werde über dem opfer und gottesdienst eures glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

sammalunda tog han ock kalken, efter måltiden, och sade: »denna kalk är det nya förbundet, i mitt blod, som varder utgjutet för eder.

Tedesco

desgleichen auch den kelch, nach dem abendmahl, und sprach: das ist der kelch, das neue testament in meinem blut, das für euch vergossen wird.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i skolen icke ohelga det land där i ären; genom blod ohelgas landet, och försoning kan icke bringas för landet för det blod som har blivit utgjutet däri, annat än genom dens blod, som har utgjutit det.

Tedesco

und schändet das land nicht, darin ihr wohnet; denn wer blutschuldig ist, der schändet das land, und das land kann vom blut nicht versöhnt werden, das darin vergossen wird, außer durch das blut des, der es vergossen hat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

[Änglarna] sade: "skall du tillsätta någon som stör ordningen där och sprider sedefördärv och [till och med] utgjuter blod, medan det är vi som sjunger ditt lov och prisar ditt heliga namn?"

Tedesco

sie sagten: "setzt du etwa darauf ein, wer darauf verderben anrichtet und blut vergießt, während wir dich mit deinem lob rühmen und uns für dich rein halten?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,531,677 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK