Hai cercato la traduzione di vetemjöl da Svedese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Tedesco

Informazioni

Svedese

vetemjöl

Tedesco

weizenmehl

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Svedese

vanligt vetemjöl

Tedesco

weichweizenmehl

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Svedese

utan innehåll av vanligt vetemjöl

Tedesco

weder weichweizenmehl noch weichweizengrieß enthaltend

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

vetemjöl och blandsäd av vete och råg

Tedesco

mehl von weizen oder mengkorn

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vetemjöl för bakning av finare bakverk

Tedesco

mehl für backwaren

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

utan innehåll av vanligt vetemjöl––– på annat sätt beredda:

Tedesco

weder weichweizenmehl noch weichweizengrieß enthaltend––– bereitet:

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i enlighet med överenskommelsen upphävs restriktionerna mot att använda vissa typer av vetemjöl.

Tedesco

aufgrund dieser einvernehmlichen regelung wurden die einschränkungen im zusammenhang mit der verwendung bestimmter weizenmehle aufgehoben.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

varje kilo vetemjöl rörs med 250–400 gram kräm med knaprigt fläsk till en jämn blandning.

Tedesco

250-400 gramm griebencreme pro kilogramm mehl werden mit dem mehl zu einem homogenen gemisch geknetet.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

standardsammansättningen för detta tulltaxenummer i tillägget till tabell iv bör därför ändras genom att smörinnehållet tas bort och delvis ersätts av ett ökat innehåll av vetemjöl.

Tedesco

die standardzusammensetzung dieser tarifnummer im anhang zu tabelle iv sollte daher angepasst werden, indem der butteranteil herausgenommen und zum teil durch einen erhöhten weichweizenmehlanteil ersetzt wird.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

i tysklands invändning uttrycktes farhågor om att tyskt vete skulle missgynnas, då det enligt produktspecifikationen bara tillåts en typ av vetemjöl som enbart finns i en medlemsstat nämligen italien.

Tedesco

der einspruch deutschlands beruhte insbesondere auf der befürchtung, deutsche weizenmehle könnten benachteiligt werden, da nach der produktspezifikation nur eine, lediglich in einem mitgliedstaat - nämlich italien - verfügbare type von weizenmehl zugelassen war.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

följande råvaror krävs för tillverkningen: extra fint vetemjöl, mjölkpulver, vegetabilisk olja, äggulor i pulverform, socker och vatten.

Tedesco

sie werden aus folgenden rohwaren hergestellt: roggenfeinmehl, milchpulver, pflanzenöl, eigelbpulver, zucker und wasser.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i ett land där nästan alla medborgare är beroende av statligt bistånd kan eu bidra till att finna det ris och vetemjöl som kan rädda irak från svält , och den tvål som skyddar mot den ödelagda offentliga renhållningstjänsten .

Tedesco

in einem land, in dem nahezu jeder bürger auf staatliche hilfe angewiesen ist, können wir mit dafür sorgen, dass genügend reis und weizenmehl zur verfügung stehen, um den irak vor hunger zu bewahren, aber auch genügend seife, weil sich die sanitären einrichtungen in einem katastrophalem zustand befinden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

den erforderliga mängden läkemedel blandas då grundligt med ett fodermedel av liknande fysikalisk natur (till exempel vetemjöl) i proportionen 1 del econor 50% premix till 20 delar fodermedel.

Tedesco

weizen-nachmehl) im verhältnis von 1 teil econor 50% arzneimittel-vormischung zu 20 teilen futterbestandteil gründlich beigemischt.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Svedese

de bakas av vetemjöl, raffinerat socker, härdat fett, jäst, torrmjölk och torkade äggulor, kanel, vanilj, apelsin- eller citronskal samt avbittrade aprikoskärnor.

Tedesco

"lomnické suchary" werden aus feinweizenmehl, zuckerraffinade, gehärtetem fett, hefe, trockenmilch und trockeneigelb, zimt, vanille, orangen- oder zitronenschale und entbittertem pfirsich- oder aprikosenkernextrakt hergestellt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

(2) i den schweiziska tulltaxan klassificeras inte produkter som innehåller fett i tulltaxenummer 1901.2099. standardsammansättningen för detta tulltaxenummer i tillägget till tabell iv bör därför ändras genom att smörinnehållet tas bort och delvis ersätts av ett ökat innehåll av vetemjöl.

Tedesco

(2) im schweizerischen zolltarif fallen fetthaltige erzeugnisse nicht unter die tarifnummer 1901.2099. die standardzusammensetzung dieser tarifnummer im anhang zu tabelle iv sollte daher angepasst werden, indem der butteranteil herausgenommen und zum teil durch einen erhöhten weichweizenmehlanteil ersetzt wird.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,410,046 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK